Деепричастие на –(y)ıp / –(y)ip / –(y)up / –(y)üp в турецком языке Это форма глагола, которая обозначает дополнительное действие, происходящее до основного действия. На русский язык чаще всего переводится как деепричастие совершенного вида — то есть «сделав», «посмотрев», «придя», «закрыв» и т. п. Образование: Последняя гласная в корне Суффикс деепричастия […]
Архивы по годам: 2025
Переведите предложения на турецкий язык Дать ребенку витамин? Сегодня у меня нет температуры. Я забыл лекарство! Он вчера ночью очень сильно кашлял.Завтра утром я поеду в поликлинику.Он (оказывается) в больнице. У тебя температура! Да, я болею. Лекарство купите в аптеке.
Прочтите новые слова связанные с темой болезни vitamin – витаминhastalık – болезньhasta – больной, пациентilaç – лекарствоeczane – аптекаgrip – гриппhastane – больницаnezle – насморкöksürük – кашельateş – температураpoliklinik – поликлиника Объедините слова и перевод Прочитайте предложения с новыми словами Ali grip olmuş. – Али заболел гриппом.Hastaneye gidiyorum. – Я […]
Данная форма глагола образуется путем прибавления к основе глагола аффикса –ebil/–abil – мочь, который придает основному действию значение возможности, вероятности, способности, иногда разрешения или просьбы к его осуществлению.
Практический диалог на турецком языке на базаре с переводом. Полезные фразы для покупок, общения с продавцом, торговли, обсуждения цен и скидок.
В этой статье вы найдёте список слов на тему 'домашние животные' с переводом, классификацией по группам (кошки, собаки, животные на ферме и др.) и грамматическими пояснениями.
Профессии по-турецки meslek — профессия Senin mesleğin ne? – Какая у тебя профессия? Benim mesleğim öğretmenlik. – Моя профессия – преподавание. Hangi mesleği seçmek istiyorsun? – Какую профессию ты хочешь выбрать? Питание / Yiyecek Sektörü Обслуживание / Hizmet Sektörü Дом и семья / Ev ve Aile Современные профессии / Modern […]
Слова песни «Dudu» Ağlamadan ayrılık olmaz, hatıralar uslu durmazKalanlar gideni gönlünde taşır, aşk sevene yük olmazBiz böyle bilir böyle yaşarızo da biliyor(Ooh, ooh) o da seviyor(Ooh, ooh) bile bile kafa tutuyor aşka, gözü karaO yine bildiğini okuyorÇiçek gibi tazecik, kıymetli bi tanecikAna sütü gibi tertemizDudu dudu dilleri, lıkır lıkır içmeliGözleri […]
Практичные диалоги на турецком языке для повседневного общения при покупке продуктов. Учитесь говорить с продавцом на базаре и в магазине: свежие фразы, полезные выражения и примеры настоящих разговоров. Подходит для начинающих и изучающих турецкий язык.
Овощи — sebzeler sebzeler – овощиsalatalık – огурецlahana – капустаdomates – помидорpatates – картофельhavuç – морковьsoğan – лукbiber – перецkabak – кабачокıspanak – шпинатfasulye – фасольbezelye – горохsarımsak – чеснокbrokoli – брокколиkarnabahar – цветная капуста Напитки — içecekler su - вода süt - молоко kahve - кофе çay - чай […]
Аффикс –imiş употребляется с существительными, прилагательными, вопросительными словами. Он не обозначает времени, а служит для описания признаков, качеств, событий со слов других лиц, свидетелем которых говорящий не был.
Схема образования вопросительной формы глагола Geniş Zaman:существительное + глагол + r + mı/mi/mu/mü + личный аффикс Примеры yapmak Ben yapar mıyım? Я делаю? Sen yapar mısın? Ты делаешь? O yapar mı? Он делает? Biz yapar mıyız? Мы делаем? Siz yapar mısınız? Вы делаете? Onlar yaparlar mı? Они делают? gezmek Ben […]
Прослушайте и прочитайте новые слова büyük ihtimalle – с большой вероятностьюgenellikle – обычно, вообще, в общемhiçbir zaman – никогдаhiç – когда-нибудь, совсемasla – никогда, ни за что, ни в коем случаеçoğunlukla – чаще всего, в большинстве случаевara sıra – иногда, изредкаbazen – иногда 0% — Никогда (невозможность / категорическое отрицание): […]