Порівняльні конструкції «так… як…», «такий самий… як…» або «не такий… як…» у турецькій мові передаються за допомогою післяйменників gibi – як і kadar – як, настільки ж як.
Наприклад:
Ali babası kadar çalışkan değil – Алі не такий працелюбний, як його батько.
Benim arabam seninki kadar yeni değil. – Моя машина не така нова, як твоя.
Прочитайте речення зі словами gibi та kadar
Ben Ayşe kadar çok çay içmiyorum. – Я не п’ю чаю стільки, скільки Айше.
Sen annem kadar güzel pişirmiyorsun. – Ти не готуєш так смачно, як мама.
Bu elbise şu elbise kadar turuncu değil. – Ця сукня не така помаранчева, як та.
Bu renk o kadar açık değil. – Цей колір не такий світлий.
Selim, Ali kadar güzel Türkçe konuşuyor mu? – Селім говорить турецькою так само добре, як Алі?
Murat Ali kadar meşgul değil. – Мурат не такий зайнятий, як Алі.
Esma annesi kadar güzel. – Есма така ж красива, як її мама.
İzmir İstanbul kadar kalabalık değil. – Ізмір не такий багатолюдний, як Стамбул.
Paris gibi güzel şehir görmedim ben. – Я не бачила такого красивого міста, як Париж.

Відкрийте більше з Turkish language
Підпишіться, щоб отримувати найсвіжіші записи на вашу електронну пошту.
