Теперішній час в турецькій мові ŞİMDİKİ ZAMAN

В теперішньому часі ŞİMDİKİ ZAMAN виражаються всі дії, які відбуваються:

  • в даний момент
  • щодня, регулярно
  • іноді у значенні майбутнього часу.

Разом з теперішнім часом можуть вживатися слова: şimdi (зараз), bugün (сьогодні), bu gece (вночі), bu hafta (на цьому тижні), genel olarak (звичайно) и т.д.

Утворення теперішнього часу

Теперішній час утворюється за допомогою додавання до кореня афікса теперішнього часу -yor, до якого приєднується особистий афікс.
Якщо остання голосна в основі слова:
A або I - IYOR, 
E або İ – İYOR
O або U – UYOR
Ö або Ü – ÜYOR
Yazmak – писати. Yaz + IYOR + um = Yazıyorum - Я пишу

Bil + İYOR + um = Biliyorum -  Я знаю
Öp + ÜYOR + um = Öpüyorum - Я цілую
Якщо основа слова закінчується на голосну, ця голосна відкидається:
beklemek - bekle + iyor = bekliyor - чекає
söylemek - söyle + üyor = söylüyor - говорить
oynamak - oyna + uyor = oynuyor  - грає
особове закінченняпереклад
-umBen okuyorumЯ читаю
-sunSen okuyorsunТи читаеш
O okuyorВін, вона читає
-uzBiz okuyoruzМи читаємо
-sunuzSiz okuyorsunuzВи читаєте
-larOnlar okuyorlarВони читають
Якщо основа дієслова закінчується на git-, et-, tat-, güt-, то кінцева t переходить в d:
gitmek - gidiyor
tatmak - tadıyor
etmek - ediyor 
gütmek - güdüyor
В односкладових дієсловах yemek, demek -e змінюється на -i: yiyorsun, diyoruz

Негативна форма дієслова

Негативна форма дієслова утворюється

Дієслово + mı (- mi, - mu, - mü) + YOR + особове закінчення
Негативна форма теперішнього часу утворюється за допомогою афікса заперечення -mı, - mi, - mu, - mü, який ставиться відразу після кореня слова. Частка заперечення додається за законом малої гармонії голосних
Приклад
bil + mi + yor + umbilmiyorum
Я не знаю
bil + mi + yor+ sunbilmiyorsun
Ти не знаєш
bil + mi + yorbilmiyor
Він (вона) не знає
bil + mi + yor + uzbilmiyoruz
Ми не знаємо
bil + mi + yor + sunuzbilmiyorsunuz
Ви не знаєте
bil + mi + yor + larbilmiyorlar
Вони не знають
Приклад
oku + mu + yor + umokumuyorum
Я не читаю
oku + mu + yor + sunokumuyorsun
Ти не читаєш
oku + mu + yorokumuyor
Він (вона) не читає
oku + mu + yor + uzokumuyoruz
Ми не читаємо
oku + mu + yor + sunuzokumuyorsunuz
Ви не читаєте
oku + mu + yor + larokumuyorlar
Вони не читають

Питальна форма теперішнього часу

дієслово + YOR + mu + особове закінчення
Частка завжди буде mu, тому що в корені афікса yor стоїть буква о
У турецькій мові не можна писати дві голосні поспіль, між ними обов'язково треба ставити приголосну у mu + um - muyum
Частка запитання завжди пишеться роздільно з дієсловом
У формі 3-ї особи множини запитальна частка стоїть окремо, а особове закінчення додається до дієслова

biliyorlar ? - Вони знають?

bil + yor mu + umbiliyor muyum?
Я знаю?
bil + yor mu + sunbiliyor musun?
Ти знаєш?
bil + yor mubiliyor mu?
Він (вона) знає?
bil + yor mu + uzbiliyor muyuz?
Ми знаємо?
bil + yor mu + sunuzbiliyor musunuz
Ви знаєте?
bil + yor + lar biliyorlar ?
Вони знають?
  • Ben okuyor muyum – Я читаю?
  • Sen okuyor musun? – Ти читаєшь?
  • O okuyor mu? -Він читає?
  • Biz okuyor muyuz? – Ми читаємо?
  • Siz okuyor musunuz? – Ви читаєте?
  • Onlar okuyorlar ? – Вони читають?

Питально-негативна форма дієслова

Питально-негативна форма утворюється за допомогою питальної частки і негативного афікса. Такі речення відповідають реченням із часткою «хіба» чи «невже». Якщо навіть у турецькому реченні цієї частки немає, при перекладі її можна поставити

Схема утворення питально-негативної форми дієслова в теперішньому часі:

Дієслово+ mı (mimu, mü) + YOR + mu + особове закінчення
Ben okumuyor muyum?Хіба не читаю?
Sen okumuyor musun?Хіба ти не читаєш?
O okumuyor mu?Хіба він (вона) не читає?
Biz okumuyor muyuz?Хіба ми не читаємо?
Siz okumuyor musunuz?Хіба ви не читаєте?
Onlar okumuyorlar ?Невже вони не читають?
Ben bilmiyor muyum?Хіба я не знаю?
Sen bilmiyor musun?Хіба ти не знаєш?
O bilmiyor mu?Хіба він не знає?
Biz bilmiyor muyuz?Хіба ми не знаємо?
Siz bilmiyor musunuz?Хіба ви не знаєте?
Onlar bilmiyorlar ?Хіба вони не знають?