Все записи
Перевод предложений с турецкого языка и на турецкий язык с использованием субъективного прошедшего времени
Belirsiz Geçmiş Zaman используется для обозначения событий, о которых говорящий не был непосредственным свидетелем, но делает выводы на основе информации от других или на основании логики.
Belirsiz Geçmiş Zaman используется для обозначения событий, о которых говорящий не был непосредственным свидетелем, но делает выводы на основе информации от других или на основании логики.
ağırbaşlı – серьезныйakıllı – умный, рассудительныйaktӧr – актерanlamak – пониматьanlaşmak – договориться, найти общий языкanlatmak – объяснятьavukat – адвокатbaşarılı – успешный, удачливый, преуспевающийbuluşmak – встречатьсяçalışkan – трудолюбивый, усердныйdevam etmek – продолжатьdışarı çıkmak – выйти наружу (на улицу)düşünmek – думать, мыслитьgarson – официантgazeteci – журналистhazır – готовый, приготовленный, готовоhemşire – медсестраkalabalık […]
Сравнительные конструкции «так… как…», «такой же… как…» или «не такой… как…» в турецком языке передаются при помощи послелогов gibi – как, kadar – как, до такой же степени, как
Чтобы сказать «по-моему», «по-твоему», «по мнению…», в турецком языке употребляется аффикс дательного падежа –(у)а/е и послелог göre.
Будущее время можно образовать при помощи вспомогательного глагола olacak - будет. Этот вспомогательный глагол используется с существительными, прилагательными и наречиями.
Yeni Kelimeler — Новые слова Прочитайте и запомните новые прилагательные meşgul - занятыйmüsait - свободныйağırbaşlı - серьезныйkalabalık - многочисленный, многолюдныйakıllı - умный, рассудительныйçalışkan - трудолюбивый, усердныйbaşarılı - успешный, удачливый, преуспевающийhazır – готовый, приготовленный, готовоtembel - ленивыйyorgun - усталый Прослушайте запись и прочитайте предложения с новыми прилагательными Ben bugün çok yorgunum. – […]
Прослушайте запись и прочитайте предложения Pazartesi biz okumayacak mıyız? – Мы в понедельник не учимся? Onlar yarın buluşmayacaklar mı? – Они завтра не встречаются? Gelecek yaz siz mezun olmayacak mısınız? – Разве вы следующим летом не оканчиваетеучебное заведение? Sen mimar olmayacak mısın? – Разве ты не будешь архитектором? Biz yeni […]
Будущее время Gelecek Zaman обозначает действие, которое произойдет в будущем. Формы будущего времени в турецком языке
Переведите предложения на турецкий язык Ты завтра пойдешь в университет?Будешь пить чай? Вы купите вон то красное платье? Они будут менять свой дом? Али встанет в 7.30 утра? Они заедут в наш офис? Мы там будем танцевать?Мы завтра работаем?Селим женится в этом году?Мы вечером продолжим?
Проспрягайте глаголы в будущем времени в вопросительной форме konuşmak – говорить dinlemek – слушать Образуйте от данных глаголов утвердительную, отрицательную и вопросительную формы 1-го лица единственного числа.
Схема образования вопросительной формы глагола в будущем времени (Gelecek Zaman): глагол + acak/ecek + mı/mi + личный аффикс Обратите внимание, что в третьем лице множественном числе вопросительная форма образуется не по правилам. Личный аффикс lar/ler присоединяется к глаголу, а вопросительная частица mı/mi ставится отдельно. Ben okuyacak mıyım? Я буду читать? […]
В этом уроке вы выучите самые распространённые профессии на турецком языке с переводом на русский. Вы познакомитесь с такими словами, как официант (garson), парикмахер (kuaför), певец (şarkıcı), переводчик (tercüman), адвокат (avukat), инженер (mühendis), медсестра (hemşire), актёр (aktör), архитектор (mimar), бухгалтер (muhasebeci) и журналист (gazeteci). Материал поможет расширить словарный запас и легко использовать эти слова в реальных диалогах. Урок будет полезен начинающим и тем, кто хочет систематизировать знания.