Турецька мова — Урок 11, частина 2 — Наказовий спосіб

Наказовий спосіб Emir Kipi

Дієслова в наказовому способі виражають спонукання до дії (прохання, пораду, наказ, заклик, заборону). Форми наказового способу утворюються шляхом додавання особового афікса до кореня або основи слова. Перша особа дієслова (я, ми) не має форми наказового способу.

Схема утворення стверджувальної форми дієслова в наказовому способі:
дієслово (корінь або основа) + особовий афікс

Афікс особи додається відповідно до закону гармонії голосних.
У дієслова у другій особі множини (ви) є дві форми наказового способу: (y)in і (y)iniz. Обидві форми широко використовуються. Раніше вважалося, що форма (y)iniz є ввічливішою, однак зараз між (y)in і (y)iniz практично немає різниці.
У другій особі однини використовується чиста основа або корінь дієслова.

афікс
Ben
Sen
O-sın, -sin, -sun, -sün
Biz
Siz-(y) ın, -(y) in, -(y) un, -(y) ün.
-(y) ınız, -(y) iniz, -(y) unuz, -(y) ünüz
Onlar-sınlar, -sinler, -sunlar, -sünler
Sen bakТи подивися!
O baksınНехай він (вона) подивиться!
Siz bakın
Siz bakınız
Ви подивіться!
Onlar baksınlarНехай вони подивляться!
Sen dinleТи послухай!
O dinlesinНехай він (вона) послухає!
Siz dinleyin
Siz dinleyiniz
Ви послухайте!
Onlar dinlesinlerНехай вони послухають!

Провідміняйте дієслова у наказовому способі

koşmak
  • Sen koş
  • O koşsun
  • Siz koşun / koşunuz
  • Onlar koşsunlar
görmek
  • Sen gör
    O görsün
    Siz görün / görünüz
    Onlar görsünler

Прочитайте та прослухайте речення з наказовим способом

Şemsiyeni al! – Візьми свою парасолю!
Çay için! – Пийте чай!
Onlar dinlensinler. – Нехай вони відпочинуть.
Siz yazınız! – Напишіть Ви!
Nihal yemek yapsın! – Нехай Ніхаль приготує їжу.
Çocuk çok yumurta yesin! – Нехай дитина їсть багато яєць!
Kitabınızı okuyun lütfen. – Будь ласка, читайте свої книжки.
Bugün sen pişir! – Сьогодні вари ти!
Ali, evden çık! – Алі, вийди з дому!


Перекладіть речення на турецьку мову

Заходьте!
Ти приходь.
Нехай вони погуляють.
Залишся, будь ласка.
Нехай дитина спить.
Говоріть турецькою!
Сідайте, будь ласка.
Нехай вона послухає музику.
Попрацюйте в бібліотеці.
Одягайся і виходь.

Переклад
  • Girin. – Заходьте!
    Sen gel. – Ти приходь.
    Onlar gezsinler. – Нехай вони погуляють.
    Kal lütfen. – Залишся, будь ласка.
    Çocuk uyusun. – Нехай дитина спить.
    Türkçe konuşunuz! – Говоріть турецькою!
    Oturun, lütfen. – Сідайте, будь ласка.
    O müzik dinlesin. – Нехай вона послухає музику.
    Kütüphanede çalışınız. – Попрацюйте в бібліотеці.
    Giyin ve çık. – Одягайся і виходь.

Урок 11


Відкрийте більше з Turkish language

Підпишіться, щоб отримувати найсвіжіші записи на вашу електронну пошту.