Вивчайте заперечну форму майбутнього часу в турецькій мові з практичними вправами на переклад. У цьому уроці ви навчитеся правильно будувати речення з афіксами –ma/-me у майбутньому часі та закріпите знання на прикладах.
Уроки турецької мови
Вивчайте заперечну форму майбутнього часу в турецькій мові. У цьому уроці ви дізнаєтеся правила утворення Gelecek Zaman Olumsuz, отримаєте приклади речень та вправи з перекладом українською.
Вправи з майбутнім часом у турецькій мові. У цьому уроці ви навчитеся вживати афікси –acak/-ecek у стверджувальній формі, потренуєте переклад речень і закріпите знання граматики за допомогою практики.
Вивчайте майбутній час у турецькій мові (Gelecek Zaman). У цьому уроці ви дізнаєтеся правила утворення майбутнього часу, афікси –acak/-ecek, зміни k → ğ, t → d, а також отримаєте таблиці дієвідмінювання з перекладом українською.
kazanmak – заробити, здобутиmezun olmak – закінчити навчальний закладbuluşmak – зустрічатисяanlamak – розумітиanlatmak – пояснюватиanlaşmak – домовитися, знайти спільну мовуdevam etmek – продовжуватиdışarı çıkmak – вийти назовні (на вулицю)karar vermek – вирішувати, приймати рішенняdüşünmek – думати, мислитиuğramak – зайти, заїхати, навідати Прочитайте речення з новими словами Перекладіть речення з турецької […]
Вчіть турецьку мову за допомогою перекладів! У цьому уроці ви знайдете практичні вправи на переклад речень з турецької на українську і навпаки. Це допоможе закріпити знання граматики (відмінки, частка -de/-da, минулий час) та розширити словниковий запас.
Закріпіть знання турецької мови за допомогою практичних вправ! У цьому уроці ви потренуєтеся вживати закінчення відмінків, частку -de/-da та конструкції з місцевим відмінком (-daki). Усі приклади подані з перекладом українською мовою, щоб ви краще зрозуміли граматику та лексику.
У цьому уроці ви знайдете розмову про подорож до Туреччини з перекладом українською. Діалог допоможе закріпити лексику про подорожі, міста, відпочинок, а також попрактикуватися в уживанні минулого часу та питальних речень.
У цьому уроці ви дізнаєтеся, як правильно вживати частку da/de в турецькій мові. Вона використовується у значеннях «теж», «також» та «і». Частка пишеться окремо від слова та підпорядковується закону гармонії голосних. Ми наведемо прості приклади речень і вправи з перекладом українською, щоб ви могли закріпити знання на практиці.
У цьому уроці ви вивчите найважливіші вирази для позначення положення у просторі турецькою мовою. Ми розглянемо слова yakında (близько), uzakta (далеко), sağda (справа), solda (зліва), önde (попереду), arkada (позаду), ortada (посередині). Для кожного подані приклади речень з перекладом українською, щоб закріпити знання у практиці.
Практикуйте турецьку мову з вправами на переклад! Урок 13, частина 6: корисні приклади речень з особовими займенниками у знахідному відмінку (beni, seni, onu, bizi, sizi, onları). Турецькі речення з українським перекладом допоможуть закріпити граматику.
Вивчайте турецьку мову онлайн. знахідний відмінок особових займенників. Приклади з перекладом українською: beni, seni, onu, bizi, sizi, onları. Практичні речення з перекладом.
Вивчайте нові турецькі дієслова з перекладом українською та прикладами вживання. У цьому уроці ви засвоїте слова: ziyaret etmek (відвідати), başlamak (почати), bitirmek (закінчити), aramak (шукати, телефонувати), beklemek (чекати), duymak (чути), hatırlamak (згадати), unutmak (забути), sormak (запитати), tanımak (знати, впізнати).
Афікс –ki, приєднуючись до іменників, прислівників і післяйменників, що виражають значення часу і місця, утворює відносні прикметники. Він показує розташування у просторі й часі. Цей афікс не підпорядковується закону сингармонізму, але є слова, з якими –ki змінюється на –kü.
Вивчайте турецьку граматику разом з уроком про Belirtme Durumu — знахідний відмінок. Дізнайтеся, як правильно вживати афікси виняткового відмінка відповідно до закону сингармонізму, коли ставити апостроф після власних назв та як змінюються приголосні в кінці слова перед голосними. Урок містить приклади зі словами, речення з перекладом українською та вправи для закріплення знань.
Вивчайте турецьку лексику на тему «У місті» за допомогою прикладів і перекладу українською. Урок охоплює ключові слова: зоопарк (hayvanat bahçesi), кафе (lokanta), панорама (manzara), кінотеатр (sinema), протока (boğaz), гора (dağ), пошта (postane), готель (otel), музей (müze), театр (tiyatro). Закріпіть нові слова у реченнях та діалогах, щоб упевнено орієнтуватися у місті, планувати подорожі та спілкуватися турецькою.
Вивчайте турецьку лексику з теми «Їжа та кольори» за допомогою зручного словника з перекладом українською. Повний перелік найуживаніших слів: назви овочів і фруктів (domates – помідор, salatalık – огірок, patates – картопля, lahana – капуста, havuç – морква, soğan – цибуля), продуктів харчування (ekmek – хліб, süt – молоко, yoğurt – йогурт, peynir – сир, börek – пиріг, sucuk – ковбаса, yumurta – яйце, çorba – суп, makarna – макарони), напоїв (su – вода, kahve – кава), а також основні назви кольорів турецькою (beyaz – білий, siyah – чорний, kırmızı – червоний, yeşil – зелений, sarı – жовтий, mavi – синій, pembe – рожевий, turuncu – помаранчевий, gri – сірий, kahverengi – коричневий, açık – світлий, koyu – темний).
Вивчайте турецьку мову за допомогою практичних вправ і діалогів з перекладом українською. Закріпіть лексику з теми «Овочі та фрукти», тренуйте утворення заперечної форми прикметників, а також навчіться вести прості розмови на базарі турецькою мовою.
У цьому уроці ви навчитеся утворювати вищий (за допомогою daha) та найвищий (за допомогою en) ступені порівняння в турецькій мові. Ми розглянемо приклади зі словами: büyük, güzel, ince, kırmızı, а також типові речення зі ступенями порівняння в повсякденній мові.
У цьому уроці ви навчитесь перекладати повсякденні речення з української мови на турецьку. Ми розглядаємо конструкції з бажанням (istiyorum), наказовий і спонукальний спосіб (gidelim mi?, alalım mı?), заборони (oturma!) та формулу "нехай + зробить" (ekmek alsın). Урок допомагає закріпити вживання дійсного, наказового та бажаного способів у розмовній мові. Підходить для початкового та середнього рівня.
У цьому уроці ви навчитесь ставити запитання в бажаному способі турецької мови. Розглянемо, як утворюються питальні речення ("Gidelim mi?" — «Підемо?») та питально-заперечні конструкції ("Gitmeyelim mi?" — «Нам не йти?»). Ви дізнаєтесь про правильний порядок частин у реченні, суфікси, частки та особливості вживання у повсякденному спілкуванні.
У цьому уроці ви попрактикуєтесь утворювати речення в бажаному способі турецької мови. Ви навчитесь будувати фрази на кшталт "Ben çay içeyim" («Мабуть, я вип’ю чаю») або "Bugün çalışmayalım" («Давай сьогодні не будемо працювати»). Урок містить приклади на всі основні форми — стверджувальні, заперечні, з перекладом українською, та корисні вирази для щоденного спілкування.
У цьому уроці ви вивчите, як утворюється бажаний спосіб (İstek Kipi) в турецькій мові. Дізнаєтесь, як правильно використовувати суфікси -a, -e, -ya, -ye та особові закінчення для вираження бажання, наміру чи ввічливої пропозиції. Розглянемо приклади для дієслів першої особи ("bakayım", "dinleyelim") та з’ясуємо, чому інші форми майже не вживаються в сучасній розмовній мові. Урок включає таблиці, схеми та переклад українською для кращого засвоєння.
У цьому уроці ви вивчите основні назви кольорів турецькою мовою та дізнаєтесь, як утворювати словосполучення на зразок "mavi araba" (синя машина) або "kırmızı elbise" (червона сукня). Ви навчитесь узгоджувати прикметники кольору з іменниками, розрізняти відтінки (темний – koyu, світлий – açık) та застосовувати нову лексику на практиці.
Урок турецької мови: як утворювати прикметники за допомогою суфіксів -li та -siz. Вивчаємо лексику на тему їжа, пори року, частини будинку. Корисні приклади речень: суп з рисом, кімната без вікна, дощова осінь, кава з молоком і цукром.
Вивчаємо турецьку лексику: овочі, суп, салат, пиріг — корисні слова для кухні та повсякденного життя. Фото з підписами допоможуть легко запам’ятати назви страв та інгредієнтів турецькою мовою.
У цьому уроці ви потренуєте вживання наказового способу в турецькій мові: стверджувальної, заперечної, питальної та питально-заперечної форм. Практичні вправи з перекладом, приклади з повсякденного життя, пояснення граматичних конструкцій.