Yönelme Durumu – Дательный падеж (падеж направления) в турецком языке отвечает на вопросы:
- Nereye? – Куда?
- Kime? – К кому?
- Neye? – К чему?
Он указывает направление движения, адресата действия или объект, к которому что-то относится.
Образование дательного падежа
Дательный падеж образуется при помощи ударного аффикса направления:
- -a / -e – в зависимости от последней гласной слова (гармония гласных)
- При необходимости вставляется буферная согласная -y, если слово заканчивается на гласную: anneye
Определение: Дательным падежом (yönelme hâli, datif, yaklaşma, -e hâli) имен управляют многие глаголы, а также некоторые послелоги. Этот падеж обозначает направление движения или перемещения.
a, ı, o, u | e, i, ö, ü | |
основа на согласный | -a | -e |
основа на гласный | -ya | -ye |
ev – eve – домой
okul – okula – в школу
Если аффикс прибавляется к слову, которое заканчивается на гласную букву, то перед ним ставится согласная y
Ali ‘ye – к Али
Ankara’ya – в Анкару
arabaya – в машину
Okula gidiyorum. – Я иду в школу.
Ali’ye mektup yazdım. – Я написал письмо Али.
Kitaba baktım. – Я посмотрел на книгу.
Kedilere mama verdim. – Я дал корм кошкам.
Anneye sarıldı. – Он обнял маму.
Например:
Duvara (к стене, на стену), çadıra (в палатку, к палатке), yola (к дороге, к дороге), havluza, arabaya, kapıya, banyoya, kuyuya; eve, vitrine, göle, güle; deriye, kediye, itiye…
Вопросы дательного падежа: Kime? (Кому? На кого?) Neye? (Чему? На что?) Nereye? (Куда?)
Например:
- Sen kime sordun? (Кого ты спросил?) → Ben babama sordum. (Я своего отца спросил.)
- Sen neye bakıyorsun? (На что ты смотришь?) → Ben arabaya bakıyorum. (Я смотрю на машину.)
- Sen kitabı nereye koydun? (Куда ты положил книги?) → Ben kitabı masanın üstüne koydum. (Я положил книги на стол.)
Дательный падеж маркирует конечную точку движения (куда-либо, на что-либо).
Например:
- Eve gitti. (Он уехал домой.)
- Okula geldi. (Она пришла в школу.)
- Arabaya bindik. (Мы сели в машину.)
- Bize bakıyor. (Он смотрит на нас.)
Служит для обозначения стоимости.
Например:
- Bin liraya almış. (Говорит, что за тысячу лир купил.)
- Bu iş kaç paraya olur. (Сколько платят за такую работу?)
Образует обстоятельства времени.
Например:
- Sabaha İstanbul’a varırız. (К утру доберемся до Стамбула.)
- Öğleye biter. (К полудню закончит.)
- Akşama uğrarım. (Ближе к вечеру зайду.)
Указывает на место — конечную точку движения или перемещения.
Например:
- Kitabı masaya koydu. (Он положил книгу на стол.)
- Koltuk’a oturdu. (Сел в кресло.)
- Sınıfa girdi. (Вошел в класс.)
Выражает объект, для которого что-либо делается, предназначение или цель действия.
Например:
- Bize yer ayırmışlar. (Нам заняли места.)
- Bu tatlıyı size aldım. (Эти сладости я купила для вас.)
- Annesini görmeye gitti. (Он поехал повидаться со своей мамой.)
Образует удвоенные имена, выражает состояние, образ действия.
Например:
- El ele koşuyorlardı. (Они бежали, взявшись за руки.)
- Otobüse nefes nefese yetişti. (Он, запыхавшись, догнал автобус)
Присоединяясь ко второму причастию на «-en, -an» в удвоенных конструкциях, добавляет значение преувеличения, утрирования.
Например:
*Sınıfa girdim, bağıran bağırana. (Вошел в класс — один крик стоял.)
*Toplantıda soru soran soranaydı. (На заседании задавали столько вопросов! Вопрос на вопросе.)
Послелоги:
Дательным падежом управляют следующие послелоги:
kadar, göre, doğru, rağmen, karşılık, dek, dair, ait.
Например:
- Sabaha kadar oturdu. (Сидел до самого утра.)
- Mehmet’e göre bu doğruymuş. (По мнению Мехмета, это правда.)
- Türkçe’ye doğru (Прямо к турецкий язык.)
- Buna rağmen bana inanmadi. (Несмотря на это, он мне не поверил.)
- Bu kitaba karşılık ne istiyorsun? (Что ты хочешь за эту книгу?)
- Sabaha dek uyumadık. (До самого утра мы не спали.)
- Buna dair bir bilgim yok. (Я об этом ничего не знаю.)
- Bu araba kime ait? (Кому принадлежит эта машина?)
Иногда в сочетании с аффиксами принадлежности образует устойчивые образные выражения.
Например:
- İnadına (inad + ı + n + a) gülmek (смеяться назло), kolayına (kolay + +ı + n + a) gitmek (выбрать самый лёгкий путь), inadına yapmak…
Иногда, выступая в качестве связки между двумя именами, образует словосочетания, используемые как прилагательные.
Например:
- Dile kolay (лёгкий на словах), cana yakın (приятный), midesine düşkün…
Аффикс дательного падежа может добавляться к словосочетаниям, которые заканчиваются глагольной формой.
Например:
- Geçmiş olsuna gitti. (Пошел проведать, сказать «Скорее выздоравливай».)
- Yarın Ahmet’e hayırlı olsuna gideceğiz. (Завтра пойдём Ахмета проведать, пожелать ему удачи.)
В личных местоимениях первого и второго лица единственного числа (ben и sen) при добавлении аффикса дательного падежа происходит изменение корневой гласной.
Например:
- Ben → ben-e → bana
- Sen → sen-e → sana
Аффиксы принадлежности:
Аффиксы принадлежности предшествуют аффиксам падежей.
Например:
- Benim evime, senin sınıfına, onun arabasına, bizim ailemize…
Личные местоимения в дательном падеже
Bana — мне, ко мне | Bize — нам, к нам |
Sana — тебе, к тебе | Size — вам, к вам |
Ona — ему, ей, к нему, к ней | Onlara — им, к ним |
Глаголы, управляющие дательным падежом:
Gitmek (уйти), gelmek (прийти), bakmak (смотреть), girmek (входить), koymak (класть), binmek (сесть), anlatmak (объяснять), kızmak (злиться), sormak (спрашивать), vermek (давать), inanmak (верить), söylemek (рассказывать), izin vermek (разрешать), yardım etmek (помогать), bağırmak (кричать), aşık olmak (влюбиться), yazmak (написать), güvenmek (доверять), başlamak (начинать), söz vermek (обещать), engel olmak (препятствовать), karışmak (вмешаться), sevinmek (обрадоваться), üzülmek (огорчаться)
Примеры:
- Ben işe gidiyorum. – Я иду на работу.
- O, annesine gitti. – Он уехал к маме.
- Akşam saat yedide eve geldim. – Я пришла домой в семь часов вечера.
- Herkes bana bakıyordu. – Все смотрели на меня.
- Çocukların hepsi arabaya bakıyordu. – Все мальчики смотрели на машину.
- Birden odaya bir adam girdi. – Внезапно в комнату зашел мужчина.
- Kitapları şu rafa koy. – Положи книги на ту полку.
- Gece ikide otobüse bindik. – В два часа ночи мы сели в автобус.
- Ben bu konuyu size anlatmıştım. – Я уже рассказывал вам об этом.
- Selma böyle şeylere çok kızıyor. – Сельма сильно злится из-за таких вещей.
- Babası ona çok kızmış. – Его отец сильно рассердился на него.
- Sen öğretmene sormadın mı? – Ты не спросил у учителя?
- Sedat kalemi Ali’ye vermiş. – Седат отдал ручку Али.
- Mehmet bize inanmıyor. – Мехмет нам не верит.
- Ben bu tür şeylere inanamıyorum. – Я не могу поверить в такие вещи.
- Ben sana söylemiştim. – Я тебе говорил.
- Öğretmen ona izin vermemiş. – Учитель не дал ему разрешения.
- O, bana izin vermez. – Он мне не разрешает.
- Biz her zaman yaşlılara yardım etmeliyiz. – Мы всегда должны помогать пожилым.
- Ömer sana neden bağırdı? – Почему Омер накричал на тебя?
- İzzet Gönül’e âşık olmuş. – Иззет влюбился в Гёнюль.
- Ben de anneme mektup yazıyordum. – Я тоже писал письмо маме.
- Bu elmalarI kardeşine götür. – Отнеси эти яблоки своему брату.
- Beni her sabah babam okula götürüyor. – Папа каждый день отвозит меня в школу.
- Halil bize hiç güvenmiyor. – Халиль нам совсем не доверяет.
- Arkadaşlar toplantıya başlıyoruz. – Друзья, мы начинаем собрание.
- Ben sana söz vermedim. – Я тебе не обещал.
- Dilek her zaman bize engel oluyor. – Дилек всегда нам мешает.
- Sen bana karışma! – Не вмешивайся в мои дела!
- Hepimiz bu habere çok sevindik. – Мы все очень обрадовались этой новости.
- Hepimiz bu habere çok üzüldük. – Мы все сильно огорчились из-за этой новости.


Больше на Turkish language
Подпишитесь, чтобы получать последние записи по электронной почте.