Обычно для приветствия в турецком языке употребляется слово Merhaba! что означает «Здравствуйте!». На такое приветствие отвечают тем же «Merhaba!». Познакомившись с кем-либо, принято говорить: Memnun oldum! – Приятно познакомиться! Если кто-то говорит «Memnun oldum!», ему отвечают: Ben de memnun oldum! – Мне тоже приятно! По правилам этикета после того как Вы узнали имя Вашего собеседника, следует задать вопрос: Nasılsınız? – Как Ваши дела? Если Вы с собеседником на «ты», то вопрос «Как дела?» будет звучать так: Nasılsın? – Как ты? или Как твои дела? На вопрос «Nasılsınız?» или «Nasılsın?» обычно отвечают: İyiyim, teşekkür ederim. – Хорошо, спасибо. По правилам этикета, после ответа, что у Вас все хорошо, нужно обязательно задать такой же вопрос собеседнику, чтобы убедиться, что и у него тоже все хорошо.
Чтобы попрощаться, обычно говорят: Görüşürüz! – Увидимся! Güle güle! – Пока-пока! «Görüşürüz!» – более официальная версия прощания, а «Güle güle!» – это повседневная, разговорная форма прощания. Прощаясь, кроме вышеупомянутых «Görüşürüz!» и «Güle güle!», можно сказать: Hoşça kal! – До свидания! Прощай! (буквально «Счастливо оставаться») Hoşça kalın! – До свидания! («Счастливо оставаться», вежливая форма, употребляется для «Вы – обращение»)
Помимо вышеупомянутых форм приветствия и прощания, существуют еще формы приветствия и прощания для определенного времени суток. Например, если Вы приветствуете кого-либо утром, то можете сказать: Günaydın! – Доброе утро! İyi sabahlar! – Доброго утра! (может употребляться и как приветствие, и как прощание) Если Вы приветствуете кого-либо вечером, то можете сказать: İyi akşamlar! – Доброго вечера! (может употребляться и как приветствие, и как прощание) İyi geceler! – Доброй ночи! (может употребляться и как приветствие, и как прощание)
Если кто-то пришел к Вам в гости, Вы можете сказать: Hoş geldiniz! – Добро пожаловать (Вы) Hoş geldin! – Добро пожаловать (ты) На такое приветствие принято отвечать: Hoş bulduk! – на русский язык данное выражение не переводится, это эквивалент слова «спасибо»
Прочитайте слова приветсвия
Merhaba! – Здравствуйте! Memnun oldum! – Очень приятно! Nasılsınız? – Как Ваши дела? Как поживаете? İyiyim – Я – хорошо. Teşekkür ederim – Спасибо. Güle güle! – Пока-пока! Günaydın! – Доброе утро! İyi sabahlar! – Доброе утро! İyi akşamlar! – Добрый вечер! İyi geceler! – Доброй ночи! Hoşça kalın! – Счастливо оставаться! (до свидания) Hoşça kal! – Счастливо оставаться! Hoş geldiniz! – Добро пожаловать! Hoş bulduk! – ответ на «Hoş geldiniz» Sağ ol! Спасибо! Sağ olun! – Спасибо!
Прочитайте фразы
Доброе утро, Хакан! – Günaydın, Hаkan!
Доброе утро, Том! – İyi sabahlar, Tom!
Доброй ночи, Фериде! – İyi geceler, Fеride!
Счастливо оставаться, Карлос! – Hoşça kal, Karlos!
В турецком языке как в формальном общении, так и в неформальном, употребляются вежливые формы обращения: к мужчинам обращаются словом Bey – господин, а к женщинам словом Hanım – госпожа. Данные вежливые формы обращения обычно ставятся сразу после имени. Hakan Bey – Господин Хакан Zeki Bey – Господин Зеки Ayşe Hanım – Госпожа Айше Feride Hanım – Госпожа Фериде В тех случаях, когда имя собеседника неизвестно, принято обращаться: Beyefendi – Уважаемый господин Hanımefendi – Уважаемая госпожа
Прочитайте и прослушайте диалог
Tom: Merhaba! – Здравствуйте! Ali: Merhaba! – Здравствуйте! Tom: Benim adım Tom. Sizin adınız ne? – Меня зовут Том. Как Вас зовут? Ali: Benim adım Ali.– Меня зовут Али. Tom: Memnun oldum. Nasılsınız? – Очень приятно. Как Ваши дела? Ali: İyiyim, teşekkür ederim. Siz nasılsınız? – Хорошо, спасибо. Как Ваши дела? Tom: Ben de iyiyim. Teşekkür ederim. Nerelisiniz Ali? – Я тоже хорошо, спасибо. Откуда Вы, Али? Ali: Ben Türküm. Siz nerelisiniz? – Я из Турции. А Вы откуда? Tom: Ben Amerikalıyım. – Я из Америки. Ali: Görüşürüz Tom! – Увидимся, Том. Tom: Güle güle! – До свидания!
Урок 1
- Турецкий язык — Урок 1, часть 1 — алфавит
- Турецкий язык — Урок 1, часть 2 — новые слова
- Турецкий язык — Урок 1, часть 3 — знакомство
- Турецкий язык — Урок 1, часть 4 — указательные местоимения
- Турецкий язык — Урок 1, часть 5 — гармония гласных и согласных
- Турецкий язык — Урок 1, часть 6 — общий вопрос
- Турецкий язык — Урок 1, часть 7 — упражнения