Турецкие статусы в соцсетях

En sevdiğine gönder ❤️ — Отправь тому, кого ты любишь больше всего

Разбор:

  • en – самый (превосходная степень)
  • sevdiğin – тот, кого ты любишь
    • от глагола sevmek – любить
    • -diğin – причастие прошедшего времени с притяжательным окончанием: «тот, кого ты…»
  • sevdiğin + e = sevdiğine – «тому, кого ты любишь» (дательный падеж)
  • gönder – отправь (повелительное наклонение от глагола göndermek)

Ve hatırlamanızı istiyorum ki
gidiceğiniz yerlere çok acele etmemek lazım
yeterince kalmadan
başka yerlere varılmaz

И я хочу, чтобы вы запомнили:
не стоит спешить туда, куда вы идёте,
не задержавшись как следует —
не добраться до других мест.

Построчный разбор:

Ve hatırlamanızı istiyorum ki → И я хочу, чтобы вы запомнили

  • veи (союз)
  • hatırla-запоминать, вспоминать (глагольный корень)
  • -manızваше / чтобы вы… (суффикс 2-го лица мн. числа в форме отглагольного существительного)
  • hatırlamanızıто, что вы запомнили
  • istiyorumя хочу (от глагола istemek)
  • kiчто, чтобы (служебное слово, вводит придаточную часть)

Gidiceğiniz yerlere çok acele etmemek lazım → Не стоит слишком спешить к тем местам, куда вы направляетесь

  • gideceğinizкуда вы пойдёте
    • git- – идти
    • -ecek – будущее время
    • -siniz → в слитной форме -eceğinizвы (2-е л. мн. ч.)
  • yerlerместа
  • -e – направление: в места
  • gidiceğiniz yerlereв места, куда вы направляетесь
  • çokочень, слишком
  • acele etmekспешить
  • etmemekне делать (отрицательная форма: не спешить)
  • lazımнужно, следует

Yeterince kalmadan → Не задержавшись достаточно

  • yeterinceдостаточно
  • kal-оставаться, пребывать
  • -madan – деепричастие отрицательное: не оставаясь

Başka yerlere varılmaz → До других мест не добраться

  • başkaдругие, иные
  • yerlerместа
  • -e – направление
  • başka yerlereв другие места
  • var-достигать, добираться
  • -ılmaz – страдательная и отрицательная форма: нельзя добраться

Bir gün batımı çay içelim seninle 🤗 — Давай попьём чаю с тобой на закате

Разбор:

  • Bir gün batımı – один закат / на закате
  • çay içelim – давай выпьем чай (повелительное: «пить чай» в форме «мы»)
  • seninle – с тобой

Seni ben çok sevdim — Я тебя очень полюбил(а)

Seni – тебя (винительный падеж от sen)
ben – я (подлежащее)
çok – очень
sevdim – я полюбил(а), любил(а) (прошедшее время от sevmek)


Renkler konuşur yürek dinler — Цвета говорят — сердце слушает

Разбор:

  • renkler – цвета
  • konuşur – говорят, разговаривают (от konuşmak)
  • yürek – сердце
  • dinler – слушает (от dinlemek)

İnsan insana hem yarar hem de zarardır — Человек для человека — и польза, и вред

Разбор:

  • İnsan insana – человек человеку
  • hem… hem de… – как… так и…
  • yarar – польза
  • zarar – вред

Sen damla damla sev. Ben biriktirip göl yapmasını bilirim — Ты люби по капле. А я умею собирать и превращать это в озеро

Разбор:

  • Sen damla damla sev. – Люби по капле / понемногу.
  • Ben biriktirip – А я, собирая (в значении «накапливая»)
  • göl yapmasını bilirim. – умею превращать это в озеро / знаю, как сделать озеро.

Kendiniz olun. Başkası olmaya çalışırsanız bir hiç olursunuz — Будьте собой. Если попытаетесь быть кем-то другим — станете ничем.

Разбор:

  • Kendiniz olun. – Будьте собой.
  • Başkası olmaya çalışırsanız – Если попытаетесь стать кем-то другим
  • bir hiç olursunuz. – вы станете ничем / никто вами не станет

Больше на Turkish language

Подпишитесь, чтобы получать последние записи по электронной почте.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *