Турецька мова — Урок 9, частина 5 — питальна форма означеного минулого часу

Схема утворення питальної форми дієслова (Belirli Geçmiş Zaman — означений минулий час):

Основа дієслова + dı (di, du, dü) + особовий афікс + mı (mi, mu, mü)?

– Питальна частка mi / mı / mu / mü пишеться окремо, але приголосна “m” зливається з попереднім словом на слух.
– Питальна частка підпорядковується гармонії голосних:

ö, ü → mü
e, i → mi
a, ı → mı
o, u → mu

Правило вживання “d” або “t” в афіксах минулого часу:

Якщо основа дієслова закінчується на голосну або дзвінкий приголосний→ вживається d
Якщо основа закінчується на глухий приголосний p, ç, t, k, f, h, s, ş→ вживається t

Питальна форма дієслова в Belirli Geçmiş Zaman (означений минулий час) на прикладі дієслова “gelmek” (приходити)“Geldi mi?” – Він прийшов?

ОсобаФорма турецькоюПереклад українською
Ben (я)Geldim mi?Я прийшов? / Я прийшла?
Sen (ти)Geldin mi?Ти прийшов? / Ти прийшла?
O (він/вона/воно)Geldi mi?Він/вона прийшов(ла)?
Biz (ми)Geldik mi?Ми прийшли?
Siz (ви)Geldiniz mi?Ви прийшли?
Onlar (вони)Geldiler mi?Вони прийшли?

Okumak – питальна форма в Belirli Geçmiş Zaman

ОсобаФорма турецькоюПереклад українською
Ben (я)Okudum mu?Я читав(ла)?
Sen (ти)Okudun mu?Ти читав(ла)?
O (він/вона)Okudu mu?Він/вона читав(ла)?
Biz (ми)Okuduk mu?Ми читали?
Siz (ви)Okudunuz mu?Ви читали?
Onlar (вони)Okudular mı?Вони читали?

Пояснення:
Питальна частка mu / mı / mü / mi відповідає гармонії голосних і пишеться окремо
Основа дієслова: oku
Суфікс минулого часу: -du/-dü/-dı/-di (залежить від гармонії голосних) → oku + du = okudu
Особовий суфікс: -m/-n/-k/-nız тощо

Yüzmek – питальна форма в Belirli Geçmiş Zaman

ОсобаФорма турецькоюПереклад українською
Ben (я)Yüzdüm mü?Я плавав(ла)?
Sen (ти)Yüzdün mü?Ти плавав(ла)?
O (він/вона)Yüzdü mü?Він/вона плавав(ла)?
Biz (ми)Yüzdük mü?Ми плавали?
Siz (ви)Yüzdünüz mü?Ви плавали?
Onlar (вони)Yüzdüler mi?Вони плавали?

Пояснення:
Пишеться окремо: yüzdüm мü, а не yüzdümmü
Основа: yüz
Суфікс минулого часу: -dü (гармонія голосних)
Особовий суфікс: -m, -n, -k, -niz…
Питальна частка: — відповідає останній голосній у слові (ü)

Anlamak – питальна форма в Belirli Geçmiş Zaman

ОсобаФорма турецькоюПереклад українською
Ben (я)Anladım mı?Я зрозумів(ла)?
Sen (ти)Anladın mı?Ти зрозумів(ла)?
O (він/вона)Anladı mı?Він/вона зрозумів(ла)?
Biz (ми)Anladık mı?Ми зрозуміли?
Siz (ви)Anladınız mı?Ви зрозуміли?
Onlar (вони)Anladılar mı?Вони зрозуміли?

Пояснення:
Пишеться окремо: Anladım mı?
Основа: anla
Суфікс минулого часу: -dı (бо голосна a → тверда)
Особовий суфікс: -m, -n, -k, -nız…
Питальна частка: (гармонія голосних — остання голосна a)


Прочитайте речення та прослухайте аудіо

Ali geldi mi? – Алі прийшов?
Anne girdi mi? – Мама зайшла?
Baba hoşlandı mı? – Татові сподобалось?
Onlar döndüler mi? – Вони повернулися?
Çocuk uyudu mu? – Дитина заснула?
Onlar evlendiler mi? – Вони одружилися?
Siz yüzdünüz mü? – Ви поплавали?
Sen pişirdin mi? – Ти приготувала (зварила)?


Alıştırma

Провідміняйте дієслова в питальній формі означеного минулого часу

konuşmak – розмовляти

Відповіді
  • Ben konuştum mu? – Я говорив(ла)?
  • Sen konuştun mu? – Ти говорив(ла)?
  • O konuştu mu? – Він / вона говорив(ла)?
  • Biz konuştuk mu? – Ми говорили?
  • Siz konuştunuz mu? – Ви говорили?
  • Onlar konuştular mı? – Вони говорили?

dinlemek – слухати

Відповіді
  • Ben dinledim mi? – Я слухав(ла)?
  • Sen dinledin mi? – Ти слухав(ла)?
  • O dinledi mi? – Він / вона слухав(ла)?
  • Biz dinledik mi? – Ми слухали?
  • Siz dinlediniz mi? – Ви слухали?
  • Onlar dinlediler mi? – Вони слухали?

öpmek – цілувати

Відповіді
  • en öptüm mü? – Я поцілував(ла)?
  • Sen öptün mü? – Ти поцілував(ла)?
  • O öptü mü? – Він / вона поцілував(ла)?
  • Biz öptük mü? – Ми поцілували?
  • Siz öptünüz mü? – Ви поцілували?
  • Onlar öptüler mi? – Вони поцілували?

Утворить питальну форму минулого означеного часу

Відповіді
  • yedi – yedi mi? – з’їв – з’їв?
  • geldi – geldi mi? – прийшов – прийшов?
  • oldu – oldu mu? – сталося – сталося?
  • verdi – verdi mi? – дав – дав?
  • yağdı – yağdı mı? – йшов (дощ/сніг) – йшов?
  • bildi – bildi mi? – знав – знав?
  • dinledi – dinledi mi? – послухав – послухав?
  • sevdi – sevdi mi? – полюбив – полюбив?

Прочитайте речення

Adam girdi mi? – Людина зайшла?
Sen döndün mü? – Ти повернувся?
Sen baktın mı? – Ти подивився?
Onlar uçtular mı? – Вони полетіли?
Biz gittik mi? – Ми пішли?
Ayşe otobüse bindi mi? – Айше сіла в автобус?
Ali uçağa bindi mi? – Алі сів у літак?
Satıcı para verdi mi? – Продавець дав гроші?
Akşama kadar kitap okudu mu? – Він читав книжки до вечора?
Sabah on bire kadar uyudu mu? – Вона спала до одинадцятої ранку?


Перекладіть речення на турецьку мову

Приклад: Брат пішов додому? – Ağabey eve gitti mi?

  • Ти поїв?
  • Вони потанцювали?
  • Ви поспали?
  • Ти подивився телевізор?
  • Дитина злякалася?
  • Мехмету сподобалось?
  • Сестра приготувала їжу?
  • Ви приїхали?
  • Аднан сьогодні попрацював?
  • Вона покаталась на лижах?
  • Вам сподобалося бігати?
Відповіді
  • Ти поїв? – Yemek yedin mi?
  • Вони потанцювали? – Onlar dans ettiler mi?
  • Ви поспали? – Siz uyudunuz mu?
  • Ти подивився телевізор? – Sen TV seyrettin mi?
  • Дитина злякалася? – Çocuk korktu mu?
  • Мехмету сподобалось?  – Mehmet hoşlandı mı?
  • Сестра приготувала їжу? – Abla yemek pişirdi mi?
  • Ви приїхали? – Siz geldiniz mi?
  • Аднан сьогодні попрацював?  – Adnan bugün çalıştı mı?
  • Вона покаталась на лижах? – O kayak yaptı mı?
  • Вам сподобалося бігати? – Siz koşmaktan hoşlandınız mı?

Урок 9


Відкрийте більше з Turkish language

Підпишіться, щоб отримувати найсвіжіші записи на вашу електронну пошту.