Турецька мова — Урок 7, частина 2 – Присвійні займенники та присвійні афікси

Особові займенники:

Ben
– я
Sen – ти
O – він, вона, воно
Biz – ми
Siz – ви
Onlar – вони

У турецькій мові присвійні займенники утворюються за допомогою афіксів, які додаються до особового займенника.

Benim – моя, мій, моє, мої
Senin – твоя, твій, твоє
Onun – її, його
Bizim – наша, наш, наше
Sizin – ваша, ваш, ваше
Onların – їхній, їхня, їхнє, їхні

Присвійні афікси – İyelik Ekleri

Це афікси, які додаються до іменників у турецькій мові для позначення належності (чиє саме).

Якщо слово закінчується на приголосну букву, до нього додається присвійний афікс, який починається з голосної.

Якщо слово закінчується на голосну і до нього приєднується афікс, що також починається з голосної, то голосна афікса випадає, і приєднується лише афікс із приголосної.

Benim-ım, -im, -um, -üm

-m
Benim evim. – Мій дім.
Benim kızım. – Моя донька.
Benim ailem. – Моя родина.
Senin-ın, -in, -un, -ün

-n
Senin evin. – Твій дім.
Senin kızın. – Твоя донька.
Senin ailen. – Твоя родина.
Onun-ı, -i, -u, -ü

-sı, -si, -su, -sü
Onun evi. – Її/його дім.
Onun kızı. – Її/його донька.
Onun ailesi. – Її/його родина.
Bizim-ımız, -imiz, -umuz, -ümüz

-mız, -miz, -muz, -müz
Bizim evimiz. – Наш дім.
Bizim kızımız. – Наша донька.
Bizim ailemiz. – Наша родина.
Sizin-ınız, -iniz, -unuz, -ünüz

-nız, -niz, -nuz, -nüz
Sizin eviniz. – Ваш дім.
Sizin kızınız. – Ваша донька.
Sizin aileniz. – Ваша родина.
Onların-ları, -leriOnların evleri. – Їхній дім / їхні доми.
Onların kızları. – Їхня донька / їхні доньки.
Onların aileleri. – Їхня родина / їхні родини.

При додаванні присвійних суфіксів дуже важливо дотримуватися законів гармонії голосних і приголосних, адже якщо останній голосний звук — твердий, то й суфікс додаватиметься з твердою голосною, і навпаки.

durum – ситуація, становище, стан

Benim durumum – мій стан
Senin durumun – твій стан
Onun durumu – його / її стан
Bizim durumumuz – наш стан
Sizin durumunuz – ваш стан
Onların durumları – їхній стан

Якщо слово закінчується на глухий приголосний звук, то афікс приналежності починається з голосної, а останній глухий приголосний змінюється на дзвінкий.

[p] – [b]
[t] – [d]
[k] – [g], [ğ]
[ç] – [c]

kitap – книга

Benim kitabım – моя книга
Senin kitabın – твоя книга
Onun kitabı – його / її книга
Bizim kitabımız – наша книга
Sizin kitabınız – ваша книга
Onların kitapları – їхня книга / їхні книги

Прочитайте вирази з присвійними афіксами

Benim şoförüm – мій шофер
Senin araban – твоя машина
Onun sabunu – його/її мило
Bizim annemiz – наша мама
Sizin kızınız – ваша донька
Onların nineleri – їхня бабуся
Benim ablam – моя сестра (старша)
Senin dayın – твій дядько (по матері)
Onun teyzesi – його/її тітка (по матері)
Bizim amcamız – наш дядько (по батькові)
Sizin büyük babanız – ваш дідусь
Onların ağabeyleri – їхній брат (старший)


Присвійні афікси та особові закінчення – як розрізнити

Присвійні афікси схожі на особові закінчення. Але присвійні афікси ЗАВЖДИ знаходяться під наголосом. Значення слова залежить від розташування наголосу.

Ben sekreterim. – Я секретар.
Benim sekreterim. – Мій секретар.
Ben öğretmenim. – Я вчитель.
Benim öğretmenim. – Мій вчитель.


Вправи

Alıştırma

Перекладіть вирази турецькою мовою

  • моя сумка
  • наш дім
  • його машина
  • твоя сестра
  • Ваш чай
  • їхній корабель
  • наша тітка (по батькові)
  • Ваш дядько (по матері)
  • моя дружина
  • її чоловік
Переклад
  • benim çantam – моя сумка
  • bizim evimiz – наш дім
  • onun arabası – його машина
  • senin ablan – твоя сестра
  • sizin çayınız – Ваш чай
  • onların vapurları – їхній корабель
  • bizim halamız– наша тітка (по батькові)
  • sizin dayınız – Ваш дядько (по матері)
  • benim karım – моя дружина
  • onun kocası – її чоловік

Alıştırma

Перекладіть речення з турецької мови

  • Benim ailem çok büyük.
  • Ahmet onun kocasıdır
  • Bizim babamız çalışıyor.
  • Ablam ve annem konuşuyorlar
  • Ağabey! Nereye gidiyorsunuz?
  • Sizin dayınız ve teyzeniz nerede?
  • Büyük anneniz odada mı?
  • Ben dedemi çok seviyorum
  • Onların patronları şimdi ofiste değil
  • Senin ablan çok güzel.
  • Bizim halamız Amerika’da oturuyor.
  • Büyük baban camiye gidiyor mu?
  • Benim kızım müzik dinlemiyor.
Переклад
  • Benim ailem çok büyük. – Моя родина дуже велика.
  • Ahmet onun kocasıdır. – Ахмет – її чоловік.
  • Bizim babamız çalışıyor. – Наш тато працює.
  • Ablam ve annem konuşuyorlar. – Моя старша сестра і мама розмовляють.
  • Ağabey! Nereye gidiyorsunuz? – Брате! Куди ви йдете?
  • Sizin dayınız ve teyzeniz nerede? – Де ваш дядько (по матері) і тітка (по матері)?
  • Büyük anneniz odada mı? – Ваша бабуся в кімнаті?
  • Ben dedemi çok seviyorum. – Я дуже люблю свого дідуся.
  • Onların patronları şimdi ofiste değil. – Їхній начальник зараз не в офісі.
  • Senin ablan çok güzel. – Твоя старша сестра дуже гарна.
  • Bizim halamız Amerika’da oturuyor. – Наша тітка (по батькові) живе в Америці.
  • Büyük baban camiye gidiyor mu? – Твій дідусь іде до мечеті?
  • Benim kızım müzik dinlemiyor. – Моя донька не слухає музику.
Bizim halamız Amerika’da oturuyor.
Bizim halamız Amerika’da oturuyor.

Alıştırma

Доповніть речення присвійними займенниками, прослухайте аудіозапис

Відповіді
  • Leyla Hanım benim annem. – Пані Лейла — моя мама.
  • Nihal senin ablan mı? – Ніхаль — твоя сестра?
  • Onun ağabeyi Ankara’da. – Її/його брат у Анкарі.
  • Süleyman Bey senin baban mı? – Пане Сулейман — твій тато?
  • Hakan benim amcam değil. – Хакан — не мій дядько.
  • Senin dayın nerede çalışıyor? – Де працює твій дядько?
  • Onların anneleri şimdi konuşuyorlar. – Їхні матері зараз розмовляють.
  • Sizin babanız satranç oynuyor mu? – Ваш тато грає в шахи?
  • Onun karısı sekreterdir. – Його дружина — секретарка.
  • Benim kocam direktördür. – Мій чоловік — директор.
Onların anneleri şimdi konuşuyorlar
Onların anneleri şimdi konuşuyorlar

Alıştırma

Вставте пропущені афікси особових займенників і приналежності. Перекладіть речення

Відповіді та переклад
  • Bu benim ailem. – Це моя родина.
    Şu senin bilgisayarın mı? – Це твій комп’ютер?
    Burası benim odam değil. – Тут не моя кімната.
    O sizin sekreteriniz değil mi? – Хіба це не ваша секретарка?
    Bu fotoğrafta bizim annemiz ve babamız var. – На цій фотографії — наші мама й тато.
    Onun amcası ve halası Ankara’da oturuyorlar. – Його дядько й тітка живуть в Анкарі.
    Burası bizim okulumuz değil. – Це не наша школа.
    Orası onların odaları mı? – Там їхня кімната?
    Şurası bizim evimiz. – Ось там — наш будинок.
    Benim ablam kütüphanede çalışıyor. – Моя сестра працює в бібліотеці.
    Senin dayın nerede oturuyor? – Де живе твій дядько?
    Onun odası çok büyük ve güzel. – Його кімната дуже велика й гарна.
    Onların dersleri bugün saat beşe kadar. – Їхні заняття сьогодні до п’ятої години.
Bu fotoğrafta bizim annemiz ve babamız var.
Bu fotoğrafta bizim annemiz ve babamız var.

Alıştırma

Перекладіть речення турецькою мовою, прослухайте запис і порівняйте переклад

  • Сьогодні в тебе немає уроків?
  • Ваше ім’я не Ахмет?
  • Як тебе звати?
  • Де твоя машина?
  • Мого тата немає вдома.
  • Їхній дідусь ходить до мечеті?
  • Їхній будинок дуже великий і гарний.
  • Це не його машина?
  • Я зараз читаю вашу книгу.
  • Твоя сестра сьогодні не йде в офіс?
  • Мій брат не займається спортом.
  • Сьогодні її дядько (з боку матері) одружується.
  • У тебе є гарна сукня?
  • Скільки їм років?
Переклад

  • Bugün senin dersin yok mu? – Сьогодні в тебе немає уроків?
  • Sizin adınız Ahmet değil mi? – Ваше ім’я не Ахмет?
  • Senin adın ne? – Як тебе звати?
  • Senin araban nerede? – Де твоя машина?
  • Benim babam evde değil. – Мого тата немає вдома.
  • Onların dedeleri camiye gidiyor mu? – Їхній дідусь ходить до мечеті?
  • Onların evleri çok büyük ve güzel. – Їхній будинок дуже великий і гарний.
  • Bu onun arabası değil mi? – Це не його машина?
  • Ben şimdi sizin kitabınızı okuyorum. – Я зараз читаю вашу книгу.
  • Senin ablan bugün ofise gitmiyor mu? – Твоя сестра сьогодні не йде в офіс?
  • Benim ağabeyim spor yapmıyor. – Мій брат не займається спортом.
  • Bugün onun dayısı evleniyor. – Сьогодні її дядько (з боку матері) одружується.
  • Senin güzel elbisen var mı? – У тебе є гарна сукня?
  • Onların yaşları kaç? – Скільки їм років?

Урок 7 – родина, означений ізафет, присвійні займенники та афікси


Відкрийте більше з Turkish language

Підпишіться, щоб отримувати найсвіжіші записи на вашу електронну пошту.