Перекладіть діалог з турецької мови
A: – Hoş geldiniz, efendim!
B: – Hoş bulduk. Boş masa var mı?
A: – Beyеfendim yemeklerden ne almak istiyorsunuz?
B: – Bakayım… bir çorba alayım ve peynirli ekmek.
A: – Tamam, еfendim.
B: – Domates ve salatalıklı salata var mı?
A: – Evet, еfendim, var. Salatayı da getireyim mi?
B: – Evet, salatayı getirin, ve 15 dakika sonra kahveyi.
A: – Sütlü mü olsun kahveniz? Şekerli mi?
B: – Hayır, kahve sütsüz ve şekersiz olsun. Türk kahvesi olsun.
A: – Tamam efendim. Getiriyorum.
B: – Teşekkür ederim.
Перевод
- A: – Hoş geldiniz, efendim! – Добро пожаловать!
- B: – Hoş bulduk. Boş masa var mı? – Спасибо. Есть свободный столик?
- A: – Beyеfendim yemeklerden ne almak istiyorsunuz? – Что закажете из меню?
- (дословно: мой господин, что Вы хотите взять из еды?)
- B: – Bakayım… bir çorba alayım ve peynirli ekmek. – Дайте-ка посмотрю… Я закажу суп и хлеб с сыром.
- A: – Tamam, еfendim. – Хорошо, господин.
- B: – Domates ve salatalıklı salata var mı? – А есть салат из огурцов и помидоров?
- A: – Evet, еfendim, var. Salatayı da getireyim mi? – Да, господин, есть. Салат тоже принести?
- B: – Evet, salatayı getirin, ve 15 dakika sonra kahveyi. – Да, принесите салат и через 15 минут кофе.
- A: – Sütlü mü olsun kahveniz? Şekerli mi? – Вам кофе с молоком? С сахаром?
- B: – Hayır, kahve sütsüz ve şekersiz olsun. Türk kahvesi olsun. – Нет, кофе без молока и сахара, пусть будет турецкий кофе.
- A: – Tamam efendim. Getiriyorum. – Хорошо, господин. Принесу.
- B: – Teşekkür ederim. – Спасибо.

Перекладіть речення турецькою мовою
Я хочу жовту сумку.
Ходімо до магазину?
Скажи Несрін, нехай купить хліба.
Купімо білий диван?
Не сідай у червону машину!
Мені цього року не їздити до Ізміра?
Хай секретар не говорить багато по телефону!
Дітям не вмиватися?
Переклад
- Ben sarı çanta istiyorum. – Я хочу жовту сумку.
- Mağazaya gidelim mi? – Ходімо до магазину?
- Nesrin’e söyle, ekmek alsın. – Скажи Несрін, нехай купить хліба.
- Beyaz divan alalım mı? – Купімо білий диван?
- Kırmızı arabaya oturma! – Не сідай у червону машину!
- Bu yıl İzmir’e gitmeyeyim mi? – Мені цього року не їздити до Ізміра?
- Sekreter telefonla çok konuşmasın! – Хай секретар не говорить багато по телефону!
- Çocuklar ellerini yüzlerini yıkamasınlar mı? – Дітям не вмиватися?
Відкрийте більше з Turkish language
Підпишіться, щоб отримувати найсвіжіші записи на вашу електронну пошту.