ÜNİTE 3B — OKUMA — İSTANBUL’DAKİ HAYATIM

İSTANBUL’DAKİ HAYATIM

Benim adım Judie. Ben İtalya’dan geliyorum. Şimdi Türkiye’de yaşıyorum. İstanbul’da bir yurtta kalıyorum. Türkçe kursuna gidiyorum. Her sabah erkenden kalkıyorum. Duş alıyorum, hazırlanıyorum, kahvaltı yapıyorum ve kursa gidiyorum.

Sınıfımda farklı ülkelerden öğrenciler var. Onlar ile dersten önce buluşuyoruz. Beraber kantinde çay veya kahve içiyoruz. Sonra sınıfa gidiyoruz. Öğretmen önce bizimle sohbet ediyor sonra derse başlıyor. Hepimiz çok çalışıyoruz ve çok kolay Türkçe öğreniyoruz.

Hafta sonu hepimiz İstanbul’da geziyoruz. Biz filmlerden çok hoşlanıyoruz. Sık sık sinemaya ya da tiyatroya gidiyoruz. Bazen bir lokantaya gidiyoruz. Orada kebap veya döner yiyoruz ve sohbet ediyoruz. Bazen de Kapalıçarşı’da alışveriş yapıyoruz. Arkadaşlarımıza ve ailemize hediyeler alıyoruz. Akşamları internete giriyorum. Ailem ile internette konuşuyorum. Türkiye’de günlerim çok güzel geçiyor.

МОЯ ЖИЗНЬ В СТАМБУЛЕ

Меня зовут Джуди. Я приехала из Италии. Сейчас я живу в Турции. В Стамбуле я живу в общежитии. Хожу на курсы турецкого языка. Каждое утро я встаю рано. Принимаю душ, собираюсь, завтракаю и иду на занятия.

В моей группе учатся студенты из разных стран. Мы встречаемся до урока. Вместе пьём чай или кофе в буфете. Потом идём в класс. Сначала преподаватель с нами беседует, потом начинается урок. Мы все много работаем и легко учим турецкий язык.

По выходным мы путешествуем по Стамбулу. Нам очень нравятся фильмы. Мы часто ходим в кино или театр. Иногда идём в ресторан. Там мы едим кебаб или донер и беседуем. Иногда мы делаем покупки в Капалычарши. Покупаем подарки для друзей и семьи. Вечерами выхожу в интернет. Разговариваю с семьёй онлайн. В Турции мои дни проходят очень хорошо.


Aşağıdaki boşlukları metne göre dolduralım. — Заполним пропуски ниже согласно тексту.

Ответы
  • Judie İtalya’dan geliyor. (Джуди приезжает из Италии.)
  • O sabah Türkçe kursuna gidiyor. (Утром она идет на курсы турецкого языка.)
  • Onun sınıfında farklı ülkelerden insanlar var. (В её классе есть люди из разных стран.)
  • Judie ve arkadaşları filmlerden çok hoşlanıyor. (Джуди и её друзья очень любят фильмы.)
  • Onlar Kapalıçarşı’da arkadaşlarına ve ailelerine hediye alıyorlar. (Они покупают подарки друзьям и семье в Капалычарши.)

Aşağıdaki cümleleri metne göre düzeltelim - Исправим следующие предложения в соответствии с текстом

  1. Onlar hafta sonu alışveriş merkezine gidiyor.
  2. Judie evde kalıyor.
  3. Judie ailesi ile telefonda konuşuyor.
  4. Öğretmen hemen derse başlıyor.
  5. Judie arkadaşları ile dersten sonra buluşuyor.
Ответы
  • Onlar hafta sonu sinemaya veya tiyatroya gidiyorlar. – Они по выходным ходят в кино или театр.
  • Judie yurtta kalıyor. – Джуди живёт в общежитии.
  • Judie ailesi ile internette konuşuyor. – Джуди общается с семьёй через интернет.
  • Öğretmen ilk önce öğrencilerle sohbet ediyor sonra derse başlıyor. – Учитель сначала беседует со студентами, потом начинает урок.
  • Judie arkadaşları ile dersten önce buluşuyor. – Джуди встречается с друзьями до урока.

Разбор текста

İSTANBUL’DAKİ HAYATIM

Моя жизнь в Стамбуле

1. Benim adım Judie.

Меня зовут Джуди.

  • benim – притяжательное местоимение (мой)
  • adım – «имя» + суффикс принадлежности 1-го лица ед. ч. (-ım)
  • → букв. моё имя — Джуди

2. Ben İtalya’dan geliyorum.

Я приехала из Италии.

  • İtalya’dan – İtalya + -dan (исходный падеж: откуда?)
  • geliyorum – настоящее время глагола gelmek (приходить, приезжать) → я приезжаю / приехала
  • Настоящее время используется для описания текущего факта.

3. Şimdi Türkiye’de yaşıyorum.

Сейчас я живу в Турции.

  • Türkiye’de – местный падеж: где?
  • yaşıyorum – от yaşamak – жить → я живу

4. İstanbul’da bir yurtta kalıyorum.

В Стамбуле я живу в общежитии.

  • İstanbul’da – где?
  • bir yurttayurt (общежитие) + -ta (местный падеж)
  • kalıyorum – от kalmak – оставаться, жить, останавливаться → я живу

5. Türkçe kursuna gidiyorum.

Я хожу на курсы турецкого.

  • kursunakurs + -u (притяжательный) + -na (направление)
  • gidiyorumgitmek – идти, ехать → я хожу

6. Her sabah erkenden kalkıyorum.

Каждое утро я рано встаю.

  • her sabah – каждое утро
  • erkenden – рано
  • kalkıyorumkalkmak – вставать

7. Duş alıyorum, hazırlanıyorum, kahvaltı yapıyorum ve kursa gidiyorum.

Я принимаю душ, собираюсь, завтракаю и иду на курсы.

  • duş almak – принимать душ
  • hazırlanmak – готовиться (возвратная форма)
  • kahvaltı yapmak – завтракать
  • kursa gidiyorum – на курсы (см. выше)

8. Sınıfımda farklı ülkelerden öğrenciler var.

В моей группе есть студенты из разных стран.

  • sınıfımdaмой класс (sınıf + -ım + -da)
  • farklı ülkelerden – из разных стран
  • öğrenciler var – студенты есть

9. Onlar ile dersten önce buluşuyoruz.

Мы встречаемся с ними перед уроком.

  • onlar ile (или onlarla) – с ними
  • dersten önce – перед уроком
  • buluşuyoruzbuluşmak – встречаться → мы встречаемся

10. Beraber kantinde çay veya kahve içiyoruz.

Вместе в буфете мы пьём чай или кофе.

  • beraber – вместе
  • kantinde – в буфете
  • çay veya kahve içiyoruz – пьём чай или кофе

11. Sonra sınıfa gidiyoruz.

Потом мы идём в класс.

  • sınıfa – в класс
  • gidiyoruz – идём

12. Öğretmen önce bizimle sohbet ediyor sonra derse başlıyor.

Учитель сначала беседует с нами, потом начинает урок.

  • bizimle – с нами
  • sohbet ediyor – беседует
  • derse başlıyor – начинает урок (ders + -e)

13. Hepimiz çok çalışıyoruz ve çok kolay Türkçe öğreniyoruz.

Мы все много учимся и очень легко учим турецкий.

  • hepimiz – мы все
  • çalışıyoruz – учимся / работаем
  • öğreniyoruz – учим
  • çok kolay – очень легко
  • Türkçe – турецкий язык

14. Hafta sonu hepimiz İstanbul’da geziyoruz.

В выходные мы гуляем по Стамбулу.

  • hafta sonu – выходные
  • geziyoruz – гуляем (от gezmek)

15. Biz filmlerden çok hoşlanıyoruz.

Нам очень нравятся фильмы.

  • filmlerden hoşlanmak – нравиться (после -den)
  • çok hoşlanıyoruz – нам очень нравится

16. Sık sık sinemaya ya da tiyatroya gidiyoruz.

Мы часто ходим в кино или театр.

  • sık sık – часто
  • -ya / -ya – направление
  • gidiyoruz – идём

17. Bazen bir lokantaya gidiyoruz.

Иногда мы идём в ресторан.

18. Orada kebap veya döner yiyoruz ve sohbet ediyoruz.

Там мы едим кебаб или донер и беседуем.

19. Bazen de Kapalıçarşı’da alışveriş yapıyoruz.

Иногда мы ходим за покупками в Гранд Базар.

  • Kapalıçarşı – Гранд Базар
  • alışveriş yapmak – делать покупки

20. Arkadaşlarımıza ve ailemize hediyeler alıyoruz.

Мы покупаем подарки друзьям и семье.

  • -ımıza / -imize – дательный падеж (кому?)
  • hediyeler – подарки

21. Akşamları internete giriyorum.

По вечерам я выхожу в интернет.

  • internete girmek – заходить в интернет

22. Ailem ile internette konuşuyorum.

Я общаюсь с семьёй по интернету.

23. Türkiye’de günlerim çok güzel geçiyor.

Мои дни в Турции проходят очень хорошо.

  • günlerim – мои дни
  • geçiyor – проходят, протекают

ÜNİTE 3 — NE YAPIYORSUN? — Что ты делаешь?

ÜNİTE 3A — BİR GÜNÜM — Мой день

öğreniyoruz, okumuyorum, yiyoruz, okuyor musun, gelmiyor musun, gidiyor, dinliyor, yapıyorsun

-Ne yapıyorsun?
-Ben kitap okumuyorum, müzik dinliyorum.
-Eve gelmiyor musun?
-Biz yemek yiyoruz.
-Murat okula gidiyor

-Biz Türkçe öğreniyoruz.

ÜNİTE 3B — BOŞ ZAMANLARIMмоё свободное время

 evden, okula, ağaca, sınıftan, nereye, nereden, kime, kimden 

-Nereden geliyorsun? -Evden geliyorum.
-Nereye gidiyorlar? -Okula gidiyorlar.
-Nereye bakıyorsun? -Ağaca bakıyorum.
-Nereden çıkıyorsunuz? -Sınıftan çıkıyoruz

Больше на Turkish language

Подпишитесь, чтобы получать последние записи по электронной почте.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *