İsim Cümleleri (Nominal Sentences)
İsim Cümleleri (Nominal Sentences) — это именные предложения в турецком языке, то есть предложения без глагола-сказуемого в форме действия. Они строятся на существительном, прилагательном или местоимении, и выражают состояние, характеристику или принадлежность.
Лицо | Olumlu (Утвердительная) | Olumsuz (Отрицательная) | Olumlu Soru (Утвердит. вопрос) | Olumsuz Soru (Отрицат. вопрос) |
---|---|---|---|---|
Ben | öğretmenim | öğretmen değilim | öğretmen miyim | öğretmen değil miyim |
Sen | öğretmensin | öğretmen değilsin | öğretmen misin | öğretmen değil misin |
O | öğretmen | öğretmen değil | öğretmen mi | öğretmen değil mi |
Biz | öğretmeniz | öğretmen değiliz | öğretmen miyiz | öğretmen değil miyiz |
Siz | öğretmensiniz | öğretmen değilsiniz | öğretmen misiniz | öğretmen değil misiniz |
Onlar | öğretmen(ler) | öğretmen değil(ler) | öğretmen(ler) mi | öğretmen değiller mi |
Примечание: В 3-м лице множественного числа (onlar) суффикс -ler может быть опущен, особенно в разговорной речи. Но в отрицательных вопросах форма «değiller mi» обязательна.
Örnek:
Nasılsın? – İyiyim.
Sen bugün yorgun musun? – Hayır, yorgun değilim.
Aç mısınız? – Evet, çok açız.
Neredesiniz? – İstanbul’dayız.
Onlar evli mi? – Evet, onlar evli.
Sen İngiliz değil misin? – Evet, İngiliz değilim. Almanım.
Пример:
— Как ты? — Я в порядке.
— Ты сегодня устал(а)? — Нет, я не устал(а).
— Вы голодны? — Да, мы очень голодны.
— Где вы? — Мы в Стамбуле.
— Они женаты? — Да, они женаты.
— Ты не англичанин? — Да, я не англичанин. Я немец.
Больше про это читайте здесь Личные аффиксы в турецком языке
Alıştırma
Aşağıdaki boşlukları örneklerdeki gibi dolduralım - Давайте заполним следующие пропуски, как в примерах
Ответы и перевод
- Onlar İstanbul Üniversitesinde öğrenciler. → Они студенты в Стамбульском университете.
- Ben evde değilim. Şimdi işteyim. → Я не дома. Сейчас я на работе.
- Biz bugün çok yorgunuz. → Сегодня мы очень уставшие.
- Sen başarılı bir öğretmensin. → Ты успешный учитель.
- Sen bütün gün okulda mısın? → Ты весь день в школе?
- Sence bu iş tehlikeli mi? → По-твоему, эта работа опасна?
- Biz futbolcuyuz. → Мы футболисты.
- Derya ve Zeynep zayıf. Onlar şişman değil. → Дерья и Зейнеп худые. Они не полные.
- Evimiz okula uzak değil. → Наш дом не далеко от школы.
- Siz burada yabancısınız. → Вы здесь иностранцы.
- Ali niçin Taksim’de? Onun okulu Beyazıt’ta değil mi? → Почему Али в Таксиме? Его школа разве не в Баязите?
- Kardeşim bugün evde değil, onu aramayın. → Моего брата сегодня нет дома, не звоните ему.
- Sen psikolog musun? → Ты психолог?
- Siz her gün kütüphanede misiniz? → Вы каждый день в библиотеке?
- Sence biz başarılı mıyız? → Как ты думаешь, мы успешны?
Aşağıdaki soruları cevaplayalım. - Давайте ответим на следующие вопросы
- Sen nerelisin?
- Evli misin?
- Yorgun musun?
- Siz Türkiye’de misiniz?
- Dersten sonra boş musun?
- Bu akşam neredesin?
- Çalışkan mısın?
- Aç mısın?
- Kaç yaşındasın?
- Hasta mısın?
Перевод
Sen nerelisin? – Откуда ты?
Evli misin? – Ты женат / замужем?
Yorgun musun? – Ты устал(а)?
Siz Türkiye’de misiniz? – Вы в Турции?
Dersten sonra boş musun? – Ты свободен(на) после урока?
Bu akşam neredesin? – Где ты сегодня вечером?
Çalışkan mısın? – Ты трудолюбивый(ая)?
Aç mısın? – Ты голоден(на)?
Kaç yaşındasın? – Сколько тебе лет?
Hasta mısın? – Ты болен(а)?
Примеры ответы
Kievliyim. – Я из Киева.
Evliyim. – Я замужем.
Yorgun değilim. – Я не устала.
Türkiye’de değilim. – Я не в Турции.
Dersten sonra boşum. – Я свободна после урока.
Bu akşam evdeyim. – Вечером я дома.
Çalışkanım. – Я трудолюбивая.
Aç değilim. – Я не голодна.
Kırk beş yaşındayım. – Мне 45 лет.
Hasta değilim. – Я не больна.
ÜNİTE 2 — Раздел 2 — NEREDE? — Где?
Больше на Turkish language
Подпишитесь, чтобы получать последние записи по электронной почте.