Турецкий язык — Урок 27, часть 3 —  Деепричастный оборот с аффиксом –(y)ıp/–(y)ip

Деепричастие на –(y)ıp / –(y)ip / –(y)up / –(y)üp в турецком языке

Это форма глагола, которая обозначает дополнительное действие, происходящее до основного действия.

На русский язык чаще всего переводится как деепричастие совершенного вида — то есть «сделав», «посмотрев», «придя», «закрыв» и т. п.

Образование:

  • Берём основу глагола
  • Добавляем один из суффиксов:
  • –ıp, –ip, –up, –üp — в зависимости от последней гласной в корне (согласование по гармонии гласных)
  • Если основа заканчивается на гласную, перед суффиксом добавляем y: → –yıp / –yip / –yup / –yüp
Последняя гласная в корнеСуффикс деепричастияПример глаголаФорма деепричастия
a / ı–ıpbakmakbakıp
e / i–ipgelmekgelip
o / u–upkonmakkonup
ö / ü–üpgörmekgörüp

Примеры:

gelmek (приходить)gelip – придя
bakmak (смотреть)bakıp – посмотрев
yazmak (писать)yazıp – написав
görmek (видеть)görüp – увидев
aramak (звонить)arayiparay + ıparayıp – позвонив

Eve gelip uyudum. - Придя домой, заснул
Kitabı alıp okuyorum - Взяв книгу, читаю

Прочтите предложения, в которых употребляется деепричастный оборот с аффиксом –(y)ıp/–(y)ip/–(y)up/–(y)üp.

Doktor gelip hastayla konuştu. – Придя к больному, доктор поговорил с ним.
İlacımı alıp uyudum. – Приняв лекарство, я уснула.
Telefonla konuşup anladı. – Поговорив по телефону, поняла.
Annem çorba pişirip bizi bekledi. – Мама, приготовив суп, ждала нас.
Karar verip evden çıktı. – Приняв решение, вышел из дома.
Pazara gidip elma aldım. – Сходив на базар, я купила яблоки.
Polikliniğe gidip doktorla görüştü. – Придя в поликлинику, встретился с доктором.
İşimi bitirip dinlendim. – Закончив дела, отдохнула.
Alıştırmaları yapıp televizyon seyrettim. – Сделав упражнения, я смотрела телевизор.

Pazara gidip elma aldım
Pazara gidip elma aldım

Из двух предложений образуйте одно, употребив деепричастный оборот с аффиксом –(y)ıp/–(y)ip/–(y)up/–(y)üp

  • İşlerimi bitirdim. Dışarı çıktım.
  • Ali okuldan geldi. Ali uyuyor.
  • Biz kayak yaptık. Biz çok eğlendik.
  • Bugün çok çalıştık. Bugün çok yorulduk.
  • Alıştırmaları yaptı. Kitap okudu.
  • Sinemadan çıkacağız. Boğazı gezeceğiz.
  • Her hafta sonu kütüphaneye gidiyorum. Kütüphanede çalışıyorum.
Ответы и перевод
  • İşlerimi bitirip dışarı çıktım. — Закончив свои дела, я вышла на улицу.
  • Ali okuldan gelip uyuyor. — Али, придя из школы, спит.
  • Biz kayak yapıp çok eğlendik. — Мы, покатавшись на лыжах, очень повеселились.
  • Bugün çok çalışıp çok yorulduk. — Много поработав, мы очень устали сегодня.
  • Alıştırmaları yapıp kitap okudu. — Сделав упражнения, он почитал книгу.
  • Sinemadan çıkıp boğazı gezeceğiz. — Выйдя из кино, мы пойдем гулять к проливу.
  • Her hafta sonu kütüphaneye gidip çalışıyorum. — В конце каждой недели я, придя в библиотеку, работаю
Ali okuldan gelip uyuyor
Ali okuldan gelip uyuyor

Alıştırma

Раскройте скобки, прибавив к глаголам соответствующие аффиксы –(y)ıp/–(y)ip/–(y)up/–(y)üp

Ответы и перевод

  • Yemek pişirip evden çıkacağım. – Приготовив еду, я выйду из дома.
  • İşlerimi bitirip gelirim sana. – Закончив свои дела, я приду к тебе.
  • Çok çalışıp güzel bir üniversiteyi kazanırım. – Хорошо поучившись, я поступлю в хороший университет.
  • Babamdan para alıp yeni elbise almak istiyorum. – Получив деньги от папы, я хочу купить новое платье.
  • Haberi duyup geldiler. – Услышав новость, они пришли.
  • Yağmur bitip güneş çıktı. – Дождь закончился, и вышло солнце.
  • Tv seyredip uyudum. – Посмотрев телевизор, я уснула.
  • Sabah erken kalkıp koşuyorum. – Утром рано встаю и бегаю.
  • Eczaneye gidip ilaç satın aldım. – Сходив в аптеку, я купила лекарство.
Babamdan para alıp yeni elbise almak istiyorum
Babamdan para alıp yeni elbise almak istiyorum

Урок 27

Список всех уроков турецкого языка


Больше на Turkish language

Подпишитесь, чтобы получать последние записи по электронной почте.