Турецкий язык — Урок 26, часть 1 — текст

Erkekler ve kadınlar

Erkekler ve kadınlar bazı yönlerden farklı olabilirler. Erkekler genellikle daha sakin ve ağırbaşlı olabilir. Kadınlar ise meraklı ve neşeli olabilirler. Erkekler tamir edebilir, geç saatlerde dışarı çıkabilir. Kadınlar da elbette tamir yapabilir, dışarı çıkabilir. Ayrıca kadınlar güzel yemekler pirebilir, makyaj yapmayı sevebilirler. Ev leri her iki cins tarafından da yapılabilir. İnsanlar birbirlerine ihtiyaç duyabilirler ve birlikte yaşamayı öğrenirler.

Мужчины и женщины могут отличаться друг от друга в некоторых аспектах. Мужчины, как правило, могут быть более спокойными и сдержанными. А женщины — любознательными и жизнерадостными. Мужчины могут делать ремонт, выходить поздно вечером. Женщины, конечно же, тоже могут заниматься ремонтом и выходить на улицу в позднее время. Кроме того, женщины могут вкусно готовить, им может нравиться делать макияж. Домашними делами могут заниматься представители обоих полов. Люди могут нуждаться друг в друге и учатся жить вместе.

Sözlük – Словарь

Турецкое слово / выражениеПереводПояснение
erkeklerмужчинымножественное число от «erkek» — мужчина
kadınlarженщинымножественное число от «kadın» — женщина
bazıнекоторыеопределяющее прилагательное
yönсторона, аспектможет означать характеристику или направление
yönlerdenсо сторон, с точек зренияyön + -lerden (исходный падеж, мн. ч.)
farklıразный, отличающийсяприлагательное
olabilirlerони могут бытьolmak + суффикс возможности + лич. оконч.
genellikleобычнонаречие
dahaболеесравнительная частица
sakinспокойныйприлагательное
ağırbaşlıуравновешенныйприлагательное
iseа, жечастица противопоставления
meraklıлюбознательныйприлагательное
neşeliвесёлыйприлагательное
tamir etmekчинитьсоставной глагол
edebilirможет делатьот etmek + возможность
geç saatlerdeв поздние часыgeç (поздний) + saat (час) + -lerde (место/время)
dışarı çıkmakвыходить на улицуçıkmak – выходить; dışarı – наружу
daтожесоюз
elbetteконечновводное слово
tamir yapmakделать ремонтyapabilir = может делать
ayrıcaкроме тоговводное слово
güzel yemeklerвкусные блюдаgüzel – красивый/вкусный; yemek – еда
pişirmekготовитьглагол
pirebilirможет приготовитьглагол + возможность
makyaj yapmakделать макияжсоставной глагол
yapmayı sevmekлюбить делатьyapmak в вин. пад. + sevmek
ev leriдомашние делаev – дом; – дело
tarafındanсо стороны, кем-либопассивная конструкция
yapılabilirможет быть сделанострад. залог + возможность
birbirlerineдруг к другувзаимное местоимение
ihtiyaç duymakнуждатьсяустойчивое выражение
duyabilirlerмогут чувствовать / нуждатьсяглагол + возможность + 3 л. мн. ч.
birlikteвместенаречие
yaşamayı öğrenmekучиться житьинфинитив + глагол «учиться»
öğrenirlerони учатся3 лицо мн. ч., gen zaman

Грамматический разбор текста

1. Erkekler ve kadınlar bazı yönlerden farklı olabilirler.

Мужчины и женщины могут отличаться в некоторых аспектах.

  • Erkekler / kadınlar – существительные мн. ч.
  • bazı – некоторые
  • yön – сторона, аспект
  • -lerden – аффикс исходного падежа (от сторон)
  • farklı – разный
  • olabilirlerмогут бытьolmak + -ebil + -ir + -ler

2. Erkekler genellikle daha sakin ve ağırbaşlı olabilir.

Мужчины обычно бывают более спокойными и сдержанными.

  • genellikle – обычно
  • daha – более
  • sakin – спокойный
  • ağırbaşlı – уравновешенный
  • olabilirмогут быть (в ед. числе без -ler, допустимо для обобщений)

3. Kadınlar ise meraklı ve neşeli olabilirler.

А женщины — любознательные и весёлые.

  • ise – а, же (противопоставление)
  • meraklı – любознательный
  • neşeli – весёлый
  • olabilirlerмогут быть

4. Erkekler tamir edebilir, geç saatlerde dışarı çıkabilir.

Мужчины могут делать ремонт, могут выходить поздно.

  • tamir etmek – чинить
  • edebilir – может делать
  • geç saatlerde – в поздние часы
  • dışarı çıkabilir – может выйти

5. Kadınlar da elbette tamir yapabilir, dışarı çıkabilir.

Женщины, конечно же, тоже могут делать ремонт и выходить на улицу.

  • da – тоже
  • elbette – конечно
  • tamir yapabilir – может делать ремонт
  • çıkabilir – может выйти

6. Ayrıca kadınlar güzel yemekler pişirebilir, makyaj yapmayı sevebilirler.

Кроме того, женщины могут готовить вкусные блюда, им может нравиться делать макияж.

  • ayrıca – кроме того
  • güzel yemekler – вкусные блюда
  • pirebilir – может готовить
  • makyaj yapmak – делать макияж
  • yapmayı – вин. падеж от глагола (инфинитив как объект)
  • sevebilirler – могут любить / может нравиться

7. Ev işleri her iki cins tarafından da yapılabilir.

Домашняя работа может выполняться представителями обоих полов.

  • ev leri – домашние дела
  • her iki cins – оба пола
  • -tarafından – пассивная конструкция: кем-то
  • da – также
  • yapılabilir – может быть сделана (страд. залог + возможность)

8. İnsanlar birbirlerine ihtiyaç duyabilirler ve birlikte yaşamayı öğrenirler.

Люди могут нуждаться друг в друге и учатся жить вместе.

  • birbirlerine – друг к другу (взаимное местоимение)
  • ihtiyaç duymak – испытывать потребность
  • duyabilirler – могут испытывать
  • birlikte – вместе
  • yaşamak – жить
  • yaşamayı – инфинитив в вин. падеже (объект глагола)
  • öğrenirler – учатся

Тест

Отметь: Doğru (верно) или Yanlış (неверно).

  1. Kadınlar genellikle daha sakin ve ağırbaşlı olur.
  2. Erkekler sadece tamir yapabilir, kadınlar yapamaz.
  3. Kadınlar geç saatte dışarı çıkabilir.
  4. Makyaj yapmayı erkekler sever.
  5. Ev leri yalnızca kadınlar tarafından yapılabilir.
  6. İnsanlar birlikte yaşamayı öğrenebilirler.
  7. Erkekler yemek piremez.
  8. Kadınlar güzel yemekler pirebilir.
  9. İnsanlar birbirlerine ihtiyaç duyabilir.
  10. Kadınlar meraklı ve neşeli olabilirler.
Ответы
  1. ❌ Yanlış → В тексте говорится, что мужчины обычно бывают спокойными и уравновешенными.
  2. ❌ Yanlış → В тексте подчёркивается, что женщины тоже могут делать ремонт.
  3. ✅ Doğru → Прямо указано, что женщины тоже могут выходить поздно.
  4. ❌ Yanlış → В тексте говорится, что женщины могут любить делать макияж, про мужчин ничего не сказано.
  5. ❌ Yanlış → Уточняется, что домашние дела могут выполняться обоими полами.
  6. ✅ Doğru → Упомянуто, что люди учатся жить вместе — «birlikte yaşamayı öğrenirler».
  7. ❌ Yanlış → Женщины могут готовить, но не сказано, что мужчины не могут.
  8. ✅ Doğru → Да, женщины могут вкусно готовить — это упоминается.
  9. ✅ Doğru → Указано: «İnsanlar birbirlerine ihtiyaç duyabilirler» — люди могут нуждаться друг в друге.
  10. ✅ Doğru → В тексте прямо говорится, что женщины могут быть любознательными и весёлыми.

Урок 26

Список всех уроков турецкого языка


Больше на Turkish language

Подпишитесь, чтобы получать последние записи по электронной почте.