Прошедшее категорическое время именных сказуемых в турецком языке называется Görülen Geçmiş Zaman (Belirli Geçmiş Zaman) и оно используется для выражения факта, который говорящий видел сам или точно знает.
Это время образуется при помощи вспомогательного глагола «imek» в прошедшем времени, который превращается в аффиксы:
- -dı / -di / -du / -dü
- личные окончания (если нужно)
Формула
[Имя / прилагательное] + -dı/-di/-du/-dü + личное окончание
ример:
- Ben öğrenciydim – Я был учеником
→ öğrenci + y + di + m - Sen yorgundun – Ты был уставшим
- O güzeldi – Она была красивой
- Biz mutluyduk – Мы были счастливы
- Siz evliydiniz – Вы были женаты
- Onlar hastaydı(lar) – Они были больны
Важные особенности:
- Если слово заканчивается на гласную, добавляется соединительная буква «y»:
- öğrenci → öğrenciydim, öğrenciydin, öğrenciydi
- Форма третьего лица может быть без личного окончания, особенно во множественном числе:
- Onlar yorgundu или yorgundular — обе формы допустимы.
Недостаточный глагол может писаться отдельно от предикативной части. В таком случае корень глагола imek (им) присоединяется к аффиксу прошедшего времени («i + di» = idi). Полученная форма «idi» пишется отдельно от имени, поэтому не претерпевает фонетических изменений (не зависит от последней буквы имени). Однако в отличие от аффикса -dı, «idi» используется только для образования утвердительной формы.
Между слитным и раздельным написанием глагола недостаточного глагола imek с именем нет принципиальной разницы, однако слитное написание используется чаще.
Например:
- Ben kısa idim = Ben kısaydım
- Sen uzun idin = Sen uzundun
- O zengin idi = O zengindi
- Biz genç idik = Biz gençtik
- Siz büyük idiniz = Siz büyüktünüz
- Onlar mutlu idiler = Onlar mutlulardı
При слитном написании недостаточный глагол обычно теряет свой корень “i”, какой бы буквой (гласной или согласной) ни заканчивалось слово. Однако присоединяясь в виде аффикса к словам, заканчивающимся на гласную, не совпадающую с “i”, между ними вставляется промежуточная буква – “y”.
Например:
Ben kısa idim = Ben kısaydım
Примеры предложений:
- Dün çok yorgundum. — Вчера я был очень уставшим.
- O zamanlar öğrenciydik. — В те времена мы были студентами.
- Geçen hafta hastaydınız. — На прошлой неделе вы были больны.
- Çocukken çok utangaçtım. — В детстве я был очень застенчивым.
В словах, заканчивающихся на гласную букву
a – ı | e – i | o – u | ö – ü | |
---|---|---|---|---|
Ben | -ydım | -ydim | -ydum | -ydüm |
Sen | -ydın | -ydin | -ydun | -ydün |
O | -ydı | -ydi | -ydu | -ydü |
Biz | -ydık | -ydik | -yduk | -ydük |
Siz | -ydınız | -ydiniz | -ydunuz | -ydünüz |
Onlar | -ydılar | -ydiler | -ydular | -ydüler |
В словах, заканчивающихся на звонкую согласную
a – ı | e – i | o – u | ö – ü | |
---|---|---|---|---|
Ben | -dım | -dim | -dum | -düm |
Sen | -dın | -din | -dun | -dün |
O | -dı | -di | -du | -dü |
Biz | -dık | -dik | -duk | -dük |
Siz | -dınız | -diniz | -dunuz | -dünüz |
Onlar | -dılar | -diler | -dular | -düler |
В словах, заканчивающихся на глухую согласную
a – ı | e – i | o – u | ö – ü | |
---|---|---|---|---|
Ben | -tım | -tim | -tum | -tüm |
Sen | -tın | -tin | -tun | -tün |
O | -tı | -ti | -tu | -tü |
Biz | -tık | -tik | -tuk | -tük |
Siz | -tınız | -tiniz | -tunuz | -tünüz |
Onlar | -tılar | -tiler | -tular | -tüler |
Утвердительная форма прошедшего категорического времени именных сказуемых
В словах, заканчивающихся на гласную букву
(a – ı) | (e – i) | |
---|---|---|
Ben | Kısaydım | Evliydim |
Sen | Kısaydın | Evliydin |
O | Kısaydı | Evliydi |
Biz | Kısaydık | Evliydik |
Siz | Kısaydınız | Evliydiniz |
Onlar | Kısaydılar | Evliydiler |
В словах, заканчивающихся на гласную букву
o – u | ö – ü | |
---|---|---|
Ben | Mutluydum | Ünlüydüm |
Sen | Mutluydun | Ünlüydün |
O | Mutluydu | Ünlüydü |
Biz | Mutluyduk | Ünlüydük |
Siz | Mutluydunuz | Ünlüydünüz |
Onlar | Mutluydular | Ünlüydüler |
В словах, заканчивающихся звонкой согласной
a – ı | e – i | |
---|---|---|
Ben | Bekârdım | Fakirdim |
Sen | Bekârdın | Fakirdin |
O | Bekârdı | Fakirdi |
Biz | Bekârdık | Fakirdik |
Siz | Bekârdınız | Fakirdiniz |
Onlar | Bekârdılar | Fakirdiler |
o – u | ö – ü | |
---|---|---|
Ben | Uzundum | Üzgündüm |
Sen | Uzundun | Üzgündün |
O | Uzundu | Üzgündü |
Biz | Uzunduk | Üzgündük |
Siz | Uzundunuz | Üzgündünüz |
Onlar | Uzundular | Üzgündüler |
В словах, заканчивающихся глухой согласной
a – ı | e – i | |
---|---|---|
Ben | Açtım | Gençtim |
Sen | Açtın | Gençtin |
O | Açtı | Gençti |
Biz | Açtık | Gençtik |
Siz | Açtınız | Gençtiniz |
Onlar | Açtılar | Gençtiler |
o – u | ö – ü | |
---|---|---|
Ben | Toktum | Büyüktüm |
Sen | Toktun | Büyüktün |
O | Toktu | Büyüktü |
Biz | Toktuk | Büyüktük |
Siz | Toktunuz | Büyüktünüz |
Onlar | Toktular | Büyüktüler |
Примеры:
- Ben de eskiden çok zayıftım. (Раньше я тоже была худой.)
- O zamanlar Gürsoy çok zengindi. (В то время Гюрсой был очень богат.)
- Öğretmenimiz geçen hafta hastaydı. (На прошлой неделе наш преподаватель был болен.)
- O sınıf çok çalışkandı. (Этот класс был очень прилежным )
- Ümit’in kardeşi çok yaramazdı. (Брат Юмита был очень непослушным.)

Отрицательная форма прошедшего категорического времени именных сказуемых
Формула
[имя / прилагательное / существительное] + değil + аффиксы прошедшего времени
- Ben yorgun değildim. — Я не был уставшим.
- Sen hasta değildin. — Ты не был больным.
- O evli değildi. — Он/она не был(а) женат/замужем.
- Biz üzgün değildik. — Мы не были грустными.
- Onlar aç değillerdi. — Они не были голодными.
Например:
a – ı | e – i | |
---|---|---|
Ben | Bekâr değildim | Fakir değildim |
Sen | Bekâr değildin | Fakir değildin |
O | Bekâr değildi | Fakir değildi |
Biz | Bekâr değildik | Fakir değildik |
Siz | Bekâr değildiniz | Fakir değildiniz |
Onlar | Bekâr değillerdi | Fakir değillerdi |
Мест. | o – u | ö – ü |
---|---|---|
Ben | Uzun değildim | Üzgün değildim |
Sen | Uzun değildin | Üzgün değildin |
O | Uzun değildi | Üzgün değildi |
Biz | Uzun değildik | Üzgün değildik |
Siz | Uzun değildiniz | Üzgün değildiniz |
Onlar | Uzun değillerdi | Üzgün değillerdi |
Примеры:
- Küçükken ben bu kadar şişman değildim. (Маленькой я не была такой толстой.)
- İki yıl önce ben bekar değildim. (Два года назад я не был холостым.)
- Ercan, lisedeyken çok çalışkan değildi. (В лицее Эрджан был не очень прилежным.)
- Biz onun yanında hiç rahat değildik. (Мы рядом с ним совсем не чувствовали себя спокойно)
- Sen bebekken yaramaz değildin. (Ты в младенчестве не был шалуном)

Вопросительная форма прошедшего категорического времени именных сказуемых
Вопросительная форма прошедшего категорического времени именных сказуемых в турецком языке (Belirli Geçmiş Zaman – soru şekli) образуется с помощью:
[основа (имя, прилагательное)] + [был] mı/mü/mı/mü (вопросная частица) + [аффикс прошедшего времени]
Вопросная частица mı, mi, mu, mü подбирается по правилу гармонии гласных к предыдущему слову.
Аффиксы прошедшего времени (ydım, ydin, ydi и т. д.) отражают лицо и число.
Частица всегда стоит отдельно и между словом и аффиксом.
Примеры:
a – ı | e – i | |
---|---|---|
Ben | Kısa mıydım? | Evli miydim? |
Sen | Kısa mıydın? | Evli miydin? |
O | Kısa mıydı? | Evli miydi? |
Biz | Kısa mıydık? | Evli miydik? |
Siz | Kısa mıydınız? | Evli miydiniz? |
Onlar | Kısa mıydılar? | Evli miydiler? |
Мест. | o – u | ö – ü |
---|---|---|
Ben | Mutlu muydum? | Ünlü müydüm? |
Sen | Mutlu muydun? | Ünlü müydın? |
O | Mutlu muydu? | Ünlü müydü? |
Biz | Mutlu muyduk? | Ünlü müydük? |
Siz | Mutlu muydunuz? | Ünlü müydünüz? |
Onlar | Mutlu muydular? | Ünlü müydüler? |
Примеры:
- Çocukken de bu kadar şişman mıydın? (В детстве ты был таким толстым?)
- Herhangi bir partiye üye miydin? (Ты был членом какой-нибудь партии?)
- Dün hasta mıydın? (Ты вчера болел?)
- Sınıf öğretmeninden memnun muydun? (Ты был доволен классным руководителем?)
- Sen İstanbullu muydun? (Ты был из Стамбула?)

Отрицательно-вопросительная форма прошедшего категорического времени именных сказуемых
Это форма, при которой:
- сказуемое выражено прилагательным или существительным (а не глаголом),
- отрицается с помощью слова değil,
- и при этом задаётся вопрос (был ли…? не был ли…?).
Формула
[основа (имя / прилагательное)] + değil + mi/mü/mı/mu (вопросительная частица) + аффикс прошедшего времени
Вопросительная частица mi / mı / mu / mü подбирается по гармонии гласных
Частица всегда ставится после değil, но перед аффиксом
Аффиксы прошедшего времени добавляются к mi
Например:
Мест. | a – ı | e – i |
---|---|---|
Ben | Aç değil miydim? | Genç değil miydim? |
Sen | Aç değil miydin? | Genç değil miydin? |
O | Aç değil miydi? | Genç değil miydi? |
Biz | Aç değil miydik? | Genç değil miydik? |
Siz | Aç değil miydiniz? | Genç değil miydiniz? |
Onlar | Aç değiller miydi? | Genç değiller miydi? |
Мест. | o – u | ö – ü |
---|---|---|
Ben | Tok değil miydim? | Büyük değil miydim? |
Sen | Tok değil miydin? | Büyük değil miydin? |
O | Tok değil miydi? | Büyük değil miydi? |
Biz | Tok değil miydik? | Büyük değil miydik? |
Siz | Tok değil miydiniz? | Büyük değil miydiniz? |
Onlar | Tok değiller miydi? | Büyük değiller miydi? |
Примеры:
- Sen aç değil miydin? (Ты не был голоден?)
- Ben senden çalışkan değil miydim? (Разве я не был прилежнее тебя?)
- Siz mühendis değil miydiniz? (Вы не были инженером?)
- Mustafa evde değil miydi? (Мустафа не был дома?)
- Gözlüklü olan, Rıza değil miydi? (Тот, кто в очках, разве не Рыза?)

Личные аффиксы в турецком языке — аффиксы именного сказуемого в настоящем времени
Больше на Turkish language
Подпишитесь, чтобы получать последние записи по электронной почте.