Переведите предложения на турецкий язык
Не поехав в горы, они остались дома.
Дайте ответ, не глядя в книгу.
Как ты станешь умным, не читая книг?
Я не выхожу из дома, не сделав макияж.
Он продолжил, не подумав.
Не окончив университет, вы не можете работать.
Сегодня я работал, не выходя на улицу.
Перевод
- Не поехав в горы, они остались дома. — Dağlara gitmeden evde kaldılar.
- Дайте ответ, не глядя в книгу. — Kitaba bakmadan cevap verin.
- Как ты станешь умным, не читая книг? — Kitap okumadan nasıl akıllı olursun?
- Я не выхожу из дома, не сделав макияж. — Makyaj yapmadan evden çıkmam.
- Он продолжил, не подумав. — Hiç düşünmeden devam etti.
- Не окончив университет, вы не можете работать. — Üniversiteyi bitirmeden çalışamazsınız.
- Сегодня я работал, не выходя на улицу. — Bugün dışarı çıkmadan çalıştım.

Подробный разбор
1. Dağlara gitmeden evde kaldılar.
Не поехав в горы, они остались дома.
- gitmeden = git (корень «ехать») + -meden (деепричастие отрицания) → не поехав
- evde = ev (дом) + -de (в) → в доме
- kaldılar = kal (оставаться) + -dı (прош. время) + -lar (3 лицо мн. ч.) → они остались
Общее значение: Они остались дома, не поехав в горы.
2. Kitaba bakmadan cevap verin.
Дайте ответ, не глядя в книгу.
- bakmadan = bak (смотреть) + -madan → не глядя
- kitaba = kitap (книга) + -a (направление) → в книгу
- cevap verin = cevap (ответ) + ver (давать) + -in (повелительное, вежл. 2 лицо мн.) → дайте ответ
Общее значение: Не смотря в книгу, дайте ответ.
3. Kitap okumadan nasıl akıllı olursun?
Как ты станешь умным, не читая книг?
- okumadan = oku (читать) + -madan → не читая
- kitap — книга
- nasıl — как
- akıllı — умный
- olursun = ol (быть/становиться) + -ur (будущее время) + -sun (2 лицо ед. ч.) → ты станешь
Общее значение: Как ты станешь умным, если не читаешь книги?
4. Makyaj yapmadan evden çıkmam.
Я не выхожу из дома, не сделав макияж.
- yapmadan = yap (делать) + -madan → не сделав
- makyaj — макияж
- evden = ev (дом) + -den (из) → из дома
- çıkmam = çık (выходить) + -ma (отрицание) + -m (1 лицо ед. ч.) → я не выхожу
Общее значение: Не сделав макияж, я не выхожу из дома.
5. Hiç düşünmeden devam etti.
Он продолжил, не подумав.
- düşünmeden = düşün (думать) + -meden → не подумав
- hiç — совсем не, нисколько
- devam etti = devam et (продолжать) + -ti (прош. время) → он продолжил
Общее значение: Он продолжил, не подумав совсем.
6. Üniversiteyi bitirmeden çalışamazsınız.
Не окончив университет, вы не можете работать.
- bitirmeden = bitir (заканчивать) + -meden → не окончив
- üniversiteyi = üniversite (университет) + -yi (вин. падеж)
- çalışamazsınız = çalış (работать) + -a (модальность: возможность) + -ma (отрицание) + -z (3 лицо ед.) + -sınız (2 лицо мн. ч. вежливо) → вы не можете работать
Общее значение: Не окончив университет, вы не сможете работать.
7. Bugün dışarı çıkmadan çalıştım.
Сегодня я работал, не выходя на улицу.
- dışarı çıkmadan = dışarı (наружу) + çık (выходить) + -madan → не выходя наружу
- bugün — сегодня
- çalıştım = çalış (работать) + -tı (прош. время) + -m (1 лицо ед. ч.) → я работал
Общее значение: Сегодня я работал, не выходя на улицу.
Урок 27 — слова на тему болезни, деепричастие на –(y)ıp / –(y)ip / –(y)up / –(y)üp
- Новые слова на тему болезни
- Упражнение на перевод на тему болезни
- Деепричастие на –(y)ıp / –(y)ip / –(y)up / –(y)üp
- Упражнение на перевод предложений с деепричастием
- Новые выражения
- Деепричастие на –madan/–meden
- Текст Bugün Sabah
- Упражнение на деепричастия
- Упражнение на перевод
Список всех уроков турецкого языка
Больше на Turkish language
Подпишитесь, чтобы получать последние записи по электронной почте.